Home Master Index
←Prev   Numbers 15:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונסלח לכל עדת בני ישראל ולגר הגר בתוכם כי לכל העם בשגגה
Hebrew - Transliteration via code library   
vnslKH lkl `dt bny ySHrAl vlgr hgr btvkm ky lkl h`m bSHggh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dimittetur universae plebi filiorum Israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantiam

King James Variants
American King James Version   
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojournes among them; seeing all the people were in ignorance.
King James 2000 (out of print)   
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourns among them; seeing all the people were in ignorance.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
Authorized (King James) Version   
and it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
New King James Version   
It shall be forgiven the whole congregation of the children of Israel and the stranger who dwells among them, because all the people did it unintentionally.
21st Century King James Version   
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel and the stranger who sojourneth among them, seeing all the people were in ignorance.

Other translations
American Standard Version   
and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
Darby Bible Translation   
and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was a sin of inadvertence.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
English Standard Version Journaling Bible   
And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the mistake.
God's Word   
So the whole community of Israel will be forgiven, including foreigners who are living among them, since all the people were involved in the unintentional wrongdoing.
Holman Christian Standard Bible   
The entire Israelite community and the foreigner who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally."
International Standard Version   
Then the entire community of Israel will be forgiven, along with the resident alien who lives among them, since all the people will have sinned inadvertently."
NET Bible   
And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.
New American Standard Bible   
So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, with the alien who sojourns among them, for it happened to all the people through error.
New International Version   
The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
New Living Translation   
The whole community of Israel will be forgiven, including the foreigners living among you, for all the people were involved in the sin.
Webster's Bible Translation   
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
The World English Bible   
and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
EasyEnglish Bible   
God will forgive all the Israelites and the foreign people who live among you. That is because your sin was a mistake. And also you offered the proper sacrifices to me.
Young‘s Literal Translation   
and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company [it is done] in ignorance.
New Life Version   
So all the people of Israel and the stranger who stays among them will be forgiven. For it happened to all the people by mistake.
The Voice Bible   
and it only came to the attention of the community after the fact, then the whole congregation should offer a bull together. Offer all of it by fire so that it smells good to Me along with the requisite grain and drink offerings, and sacrifice a male goat since it was a sin of sorts. In the process, the priest will cover all the Israelites, and they’ll be forgiven, for it was an unintentional offense. So, if they do all the right things to rectify the situation, then everyone (and not just native Israelites but even all the other people who happen to be living with them at the time) will be forgiven.
Living Bible   
All the people shall be forgiven, including the foreigners living among them, for the entire population is involved in such error and forgiveness.
New Catholic Bible   
All of the assembly of the people of Israel and even the foreigner living among them shall be forgiven, for all the people participated in the mistake.
Legacy Standard Bible   
So all the congregation of the sons of Israel will be pardoned, with the sojourner who sojourns among them, for it happened to all the people through error.
Jubilee Bible 2000   
And it shall be forgiven all the congregation of the sons of Israel and the stranger that sojourns among them, seeing all the people were in ignorance.
Christian Standard Bible   
The entire Israelite community and the alien who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.
Amplified Bible © 1954   
And all the congregation of the Israelites shall be forgiven and the stranger who lives temporarily among them, because all the people were involved in the error.
New Century Version   
So all of the people of Israel and the foreigners living among them will be forgiven. No one meant to do wrong.
The Message   
“But if you should get off the beaten track and not keep the commands which God spoke to Moses, any of the things that God commanded you under the authority of Moses from the time that God first commanded you right up to this present time, and if it happened more or less by mistake, with the congregation unaware of it, then the whole congregation is to sacrifice one young bull as a Whole-Burnt-Offering, a pleasing fragrance to God, accompanied by its Grain-Offering and Drink-Offering as stipulated in the rules, and a he-goat as an Absolution-Offering. The priest is to atone for the entire community of the People of Israel and they will stand forgiven. The sin was not deliberate, and they offered to God the Fire-Gift and Absolution-Offering for their inadvertence. The whole community of Israel including the foreigners living there will be absolved, because everyone was involved in the error.
Evangelical Heritage Version ™   
The entire Israelite community and the aliens who reside among them will be forgiven, for all the people were involved in this error unintentionally.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among them, because the whole people was involved in the error.
Good News Translation®   
The whole community of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because everyone was involved in the mistake.
Wycliffe Bible   
and it shall be forgiven to all the people of the sons of Israel, and to the comelings that be pilgrims among them, for it is the sin of all the multitude by ignorance. (and so it shall be forgiven to all the people of the Israelites, and to the foreigners who be newcomers among them, for it is a sin of ignorance by all the multitude.)
Contemporary English Version   
the sin of everyone—both Israelites and foreigners among you—will be forgiven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the error.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among you, because the whole people was involved in the error.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among them, because the whole people was involved in the error.
Common English Bible © 2011   
The entire Israelite community and the immigrant residing among them will be forgiven, because all the people acted unintentionally.
Amplified Bible © 2015   
So all the congregation of the Israelites will be forgiven as well as the stranger who lives among them as a resident alien, because all the people were involved in the error.
English Standard Version Anglicised   
And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the mistake.
New American Bible (Revised Edition)   
Not only the whole Israelite community but also the aliens residing among you shall be forgiven, since the inadvertent fault affects all the people.
New American Standard Bible   
So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, as well as the stranger who resides among them, for guilt was attributed to all the people through an unintentional wrong.
The Expanded Bible   
So all of the ·people [community; congregation; assembly] of ·Israel [L the sons/T children of Israel] and the ·foreigners [resident aliens] living among them will be forgiven. ·No one meant to do wrong [They were all involved in unintentional sin].
Tree of Life Version   
So the whole community of Bnei-Yisrael along with the outsider residing among them will be forgiven, for all the people were involved in unintentional wrongdoing.
Revised Standard Version   
And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the error.
New International Reader's Version   
The Lord will forgive the whole community of Israel and the outsiders living among them. All the people had a part in the sin, even though they did not mean to do it.
BRG Bible   
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
Complete Jewish Bible   
The whole community of the people of Isra’el will be forgiven, likewise the foreigner staying with them; because for all the people it was a mistake.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All the congregation of the Israelites shall be forgiven, as well as the aliens residing among them, because the whole people was involved in the error.
Orthodox Jewish Bible   
And it shall be forgiven Kol Adat Bnei Yisroel, and the ger that sojourneth among them; seeing Kol HaAm were in shegagah.
Names of God Bible   
So the whole community of Israel will be forgiven, including foreigners who are living among them, since all the people were involved in the unintentional wrongdoing.
Modern English Version   
And it will be forgiven all the assembly of the children of Israel and the foreigner who lives among them, because all the people were in ignorance.
Easy-to-Read Version   
Then the whole community of Israel and any foreigners among them will be forgiven for the mistake.
International Children’s Bible   
All of the people of Israel and the foreigners living among them will be forgiven. No one meant to do wrong.
Lexham English Bible   
All of the community of the Israelites will be forgiven, as well as the alien that dwells in their midst, because the whole community was involved in the unintentional wrong.
New International Version - UK   
The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.