Home Master Index
←Prev   Numbers 15:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכפר הכהן על הנפש השגגת בחטאה בשגגה--לפני יהוה לכפר עליו ונסלח לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vkpr hkhn `l hnpSH hSHggt bKHtAh bSHggh--lpny yhvh lkpr `lyv vnslKH lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram Domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur illi

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall make an atonement for the soul that sins ignorantly, when he sins by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall make an atonement for the soul that sins ignorantly, when he sins by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
Authorized (King James) Version   
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the Lord, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
New King James Version   
So the priest shall make atonement for the person who sins unintentionally, when he sins unintentionally before the Lord, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
21st Century King James Version   
And the priest shall make an atonement for the soul who sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the Lord, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

Other translations
American Standard Version   
And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
Darby Bible Translation   
And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before the LORD, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall make atonement before the LORD for the person who makes a mistake, when he sins unintentionally, to make atonement for him, and he shall be forgiven.
God's Word   
The priest will offer the sacrifice to make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.
Holman Christian Standard Bible   
The priest must then make atonement before the LORD on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven.
International Standard Version   
Then, in the LORD's presence, the priest is to make atonement for the person who sinned inadvertently, that is, to make atonement on his behalf so he may be forgiven.
NET Bible   
And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally--when he sins unintentionally before the LORD--to make atonement for him, and he will be forgiven.
New American Standard Bible   
'The priest shall make atonement before the LORD for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him that he may be forgiven.
New International Version   
The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.
New Living Translation   
The priest will sacrifice it to purify the guilty person before the LORD, and that person will be forgiven.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
The World English Bible   
The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Yahweh, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
EasyEnglish Bible   
The priest will bring the gift to the Lord. That is to make things right. Then the Lord will forgive that person who did the sin. The person did not know that he had done a wrong thing.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath made atonement for the person who is erring, in his sinning in ignorance before Jehovah, by making atonement for him, and it hath been forgiven him;
New Life Version   
And the religious leader before the Lord will pay for the sin of the person who sins without knowing it. He will pay for his sin so he may be forgiven.
The Voice Bible   
Thereby the priest shall cover that individual who sins accidentally in front of Me. Now that the mistake is covered, that person shall be forgiven.
Living Bible   
and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven.
New Catholic Bible   
The priest is to make atonement before the Lord for the one who has sinned unintentionally. When atonement has been made for him, he will be forgiven.
Legacy Standard Bible   
And the priest shall make atonement before Yahweh for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him that he may be pardoned.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall reconcile the soul that errs ignorantly, when he sins by ignorance before the LORD, he shall be reconciled; and it shall be forgiven him.
Christian Standard Bible   
The priest will then make atonement before the Lord on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall make atonement before the Lord for the person who commits an error when he sins unknowingly or unintentionally, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
New Century Version   
The priest will remove the sin of the person who sinned accidentally. He will remove it before the Lord, and the person will be forgiven.
The Message   
“But if it’s just one person who sins by mistake, not realizing what he’s doing, he is to bring a yearling she-goat as an Absolution-Offering. The priest then is to atone for the person who accidentally sinned, to make atonement before God so that it won’t be held against him.
Evangelical Heritage Version ™   
The priest will make atonement for the person who erred unintentionally, since by that unintentional error he sinned against the Lord. When the priest makes atonement for him, he will be forgiven.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And the priest shall make atonement before the Lord for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.
Good News Translation®   
At the altar the priest shall perform the ritual of purification to purify you from your sin, and you will be forgiven.
Wycliffe Bible   
and the priest shall pray for that soul, for it sinned unwittingly before the Lord; and the priest shall get forgiveness to it, and the sin shall be forgiven to him. (and the priest shall make amends for that person, for he sinned unwittingly before the Lord; and so the priest shall get forgiveness for him, and his sin shall be forgiven.)
Contemporary English Version   
The priest will then ask me to forgive you, and your sin will be forgiven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the priest shall make atonement before the Lord for the person who commits an error, when he sins unwittingly, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And the priest shall make atonement before the Lord for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And the priest shall make atonement before the Lord for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.
Common English Bible © 2011   
The priest will seek reconciliation in the Lord’s presence for the person who sinned unintentionally, when the sin is an accident, seeking reconciliation so that person will be forgiven.
Amplified Bible © 2015   
The priest shall make atonement before the Lord for the person who commits an error when he sins unintentionally, making atonement for him so that he may be forgiven.
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall make atonement before the Lord for the person who makes a mistake, when he sins unintentionally, to make atonement for him, and he shall be forgiven.
New American Bible (Revised Edition)   
And the priest shall make atonement before the Lord for the one who erred, since the sin was inadvertent, making atonement for the person to secure forgiveness.
New American Standard Bible   
And the priest shall make atonement before the Lord for the person who goes astray by an unintentional sin, making atonement for him so that he may be forgiven.
The Expanded Bible   
The priest will ·remove [atone for] the sin of the person who sinned ·accidentally [unintentionally]. He will ·remove it before the Lord [atone for him]; and the person will be forgiven.
Tree of Life Version   
The kohen is to make atonement before Adonai for that person who erred by sinning without intent, and he is to be forgiven when atonement has been made for him.
Revised Standard Version   
And the priest shall make atonement before the Lord for the person who commits an error, when he sins unwittingly, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
New International Reader's Version   
With it the priest will pay for the person’s sin in front of the Lord. The priest will do it for the one who did wrong by sinning without meaning to. When the sin is paid for, that person will be forgiven.
BRG Bible   
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the Lord, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
Complete Jewish Bible   
The cohen will make atonement before Adonai for the person who makes a mistake by sinning inadvertently; he will make atonement for him, and he will be forgiven —
New Revised Standard Version, Anglicised   
And the priest shall make atonement before the Lord for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall make kapporah for the nefesh that was inadvertant, since he sinneth by shegagah before Hashem, to make kapporah for him; and it shall be forgiven him.
Names of God Bible   
The priest will offer the sacrifice to make peace with Yahweh for that person, and that person will be forgiven.
Modern English Version   
The priest will make an atonement for the person who sins unintentionally, when he sins by ignorance before the Lord, to make an atonement for him; and it will be forgiven him.
Easy-to-Read Version   
The priest will make purification before the Lord for the one who sinned, and that person will be forgiven.
International Children’s Bible   
The priest will remove the sin of the person who sinned without meaning to. That person will belong to the Lord again. He will be forgiven.
Lexham English Bible   
And the priest will make atonement for the person who sinned unintentionally before Yahweh, to make atonement for him, and he will be forgiven.
New International Version - UK   
The priest is to make atonement before the Lord for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.