Home Master Index
←Prev   Numbers 15:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקריב המקריב קרבנו ליהוה--מנחה סלת עשרון בלול ברבעית ההין שמן
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqryb hmqryb qrbnv lyhvh--mnKHh slt `SHrvn blvl brb`yt hhyn SHmn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
offeret quicumque immolaverit victimam sacrificium similae decimam partem oephi conspersae oleo quod mensuram habebit quartam partem hin

King James Variants
American King James Version   
Then shall he that offers his offering to the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
King James 2000 (out of print)   
Then shall he that offers his offering unto the LORD bring a grain offering of a tenth of an ephah of flour mixed with the fourth part of a hin of oil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
Authorized (King James) Version   
then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
New King James Version   
then he who presents his offering to the Lord shall bring a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil;
21st Century King James Version   
then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth part of flour mingled with a fourth part of a hin of oil.

Other translations
American Standard Version   
then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
Darby Bible Translation   
then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then shall he that offereth his oblation offer unto the LORD a meal offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of an hin of oil:
English Standard Version Journaling Bible   
then he who brings his offering shall offer to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a quarter of a hin of oil;
God's Word   
Whoever brings the offering must also give the LORD a grain offering of eight cups of flour mixed with one quart of olive oil.
Holman Christian Standard Bible   
the one presenting his offering to the LORD must also present a grain offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil.
International Standard Version   
The offeror is to bring the oblation to the LORD, containing one tenth of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with one fourth of a hin of olive oil.
NET Bible   
then the one who presents his offering to the LORD must bring a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil.
New American Standard Bible   
The one who presents his offering shall present to the LORD a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil,
New International Version   
then the person who brings an offering shall present to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil.
New Living Translation   
When you present these offerings, you must also give the LORD a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of olive oil.
Webster's Bible Translation   
Then shall he that offereth his offering to the LORD bring a meat-offering of a tenth part of flour mingled with the fourth part of a hin of oil.
The World English Bible   
then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
EasyEnglish Bible   
The person who gives the gift to the Lord must also give a gift of flour. He must mix the flour with oil. It should be 1 kilogram of your best flour. Mix this flour with 1 litre of olive oil.
Young‘s Literal Translation   
`And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;
New Life Version   
The one who brings his gift will bring to the Lord a grain gift of one-tenth part of a basket of fine flour mixed with one-fourth part of a large jar of oil.
The Voice Bible   
and when you burn a food offering, burnt offering, or sacrifice of meat from the herd or flock to make a pleasing aroma for Me; you should always accompany it with a grain offering—about two quarts of really good flour mixed with about one quart of oil. Do this whether your offering is a sworn vow or something you’re freely offering during the appointed festival.
Living Bible   
and they want to please the Lord with a burnt offering or any other offering by fire, their sacrifice must be an animal from their flocks of sheep and goats, or from their herds of cattle. Each sacrifice—whether an ordinary one, or a sacrifice to fulfill a vow, or a freewill offering, or a special sacrifice at any of the annual festivals—must be accompanied by a grain offering. If a lamb is being sacrificed, use three quarts of fine flour mixed with three pints of oil,
New Catholic Bible   
then the person bringing his offering to the Lord should bring a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil.
Legacy Standard Bible   
And the one who brings his offering near shall bring near to Yahweh a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil,
Jubilee Bible 2000   
then he that offers his offering unto the LORD shall bring a present of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of a hin of oil;
Christian Standard Bible   
the one presenting his offering to the Lord is also to present a grain offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil.
Amplified Bible © 1954   
Then shall he who brings his offering to the Lord bring a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil.
New Century Version   
The one who brings the offering shall also give the Lord a grain offering. It should be two quarts of fine flour mixed with one quart of olive oil.
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter your homeland that I am giving to you and sacrifice a Fire-Gift to God, a Whole-Burnt-Offering or any sacrifice from the herd or flock for a Vow-Offering or Freewill-Offering at one of the appointed feasts, as a pleasing fragrance for God, the one bringing the offering shall present to God a Grain-Offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil. With each lamb for the Whole-Burnt-Offering or other sacrifice, prepare a quart of oil and a quart of wine as a Drink-Offering.
Evangelical Heritage Version ™   
the person who presents his offering is to present to the Lord two quarts of fine flour mixed with a quart of oil as a grain offering.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then whoever presents such an offering to the Lord shall present also a grain offering, one-tenth of an ephah of choice flour, mixed with one-fourth of a hin of oil.
Good News Translation®   
Whoever presents a sheep or a goat as a burnt offering to the Lord is to bring with each animal 2 pounds of flour mixed with 2 pints of olive oil as a grain offering, together with 2 pints of wine.
Wycliffe Bible   
whoever offereth the slain sacrifice, shall offer a sacrifice of flour, the tenth part of (an) ephah, sprinkled (al)together with oil, which oil shall have a measure (of) the fourth part of (a) hin; (whoever offereth a burnt sacrifice, shall also offer a grain offering, the tenth of an ephah, sprinkled with oil, which oil shall be a quarter of a hin;)
Contemporary English Version   
If you sacrifice a young ram or goat, you must also offer a kilogram of your finest flour mixed with a liter of olive oil as a grain sacrifice. A liter of wine must also be poured on the altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then he who brings his offering shall offer to the Lord a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a fourth of a hin of oil;
New Revised Standard Version Updated Edition   
then whoever presents such an offering to the Lord shall present also a grain offering, one-tenth of an ephah of choice flour, mixed with one-fourth of a hin of oil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then whoever presents such an offering to the Lord shall present also a grain-offering, one-tenth of an ephah of choice flour, mixed with one-fourth of a hin of oil.
Common English Bible © 2011   
the one presenting the offering to the Lord will bring a grain offering of one-tenth of a measure of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil.
Amplified Bible © 2015   
The one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil,
English Standard Version Anglicised   
then he who brings his offering shall offer to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a quarter of a hin of oil;
New American Bible (Revised Edition)   
the one presenting the offering shall also present to the Lord a grain offering, a tenth of a measure of bran flour mixed with a fourth of a hin of oil,
New American Standard Bible   
then the one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil,
The Expanded Bible   
The one who brings the offering shall also give the Lord a ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1]. It should be ·two quarts [L one-tenth of an ephah] of ·fine [choice] flour mixed with ·one quart [L one-fourth of a hin] of olive oil.
Tree of Life Version   
the one bringing the offering is to present a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil.
Revised Standard Version   
then he who brings his offering shall offer to the Lord a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a fourth of a hin of oil;
New International Reader's Version   
With each of the offerings, the person who brings it must present to the Lord a grain offering. It must be eight cups of the finest flour. It must be mixed with a quart of olive oil.
BRG Bible   
Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
Complete Jewish Bible   
the person bringing the offering is to present Adonai with a grain offering consisting of two quarts of fine flour mixed with one quart of olive oil,
New Revised Standard Version, Anglicised   
then whoever presents such an offering to the Lord shall present also a grain-offering, one-tenth of an ephah of choice flour, mixed with one-fourth of a hin of oil.
Orthodox Jewish Bible   
Then shall he that offereth his korban unto Hashem bring a minchah of a tenth ephah of flour mixed with the fourth part of a hin of shemen.
Names of God Bible   
Whoever brings the offering must also give Yahweh a grain offering of eight cups of flour mixed with one quart of olive oil.
Modern English Version   
then he who brings his offering to the Lord will bring a grain offering of a tenth of an ephah of flour mixed with the fourth part of a hin of oil.
Easy-to-Read Version   
“At the time someone brings their offering, they must also give a grain offering to the Lord. The grain offering will be 8 cups of fine flour mixed with 1 quart of olive oil.
International Children’s Bible   
And the one who brings his offering shall also give the Lord a grain offering. It should be two quarts of fine flour mixed with one quart of olive oil.
Lexham English Bible   
And the one who presents an offering for Yahweh, he will present a grain offering of finely milled flour; a tenth will be mixed with a fourth of the liquid measure of oil;
New International Version - UK   
then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil.