quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victimas
And when you prepare a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings to the LORD:
And when you prepare a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:
And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the Lord,
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord,
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,
But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD:
And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfill a vow or for peace offerings to the LORD,
"Suppose you sacrifice a young bull as a burnt offering to the LORD or make any other kind of sacrifice-to keep a vow or as a fellowship offering.
If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the LORD,
"When you prepare a bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or for peace offerings to the LORD,
And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the LORD,
'When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the LORD,
"'When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the LORD,
"When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh;
A person can give a young bull as a burnt offering. This may be a special sacrifice that he has promised to give to God. Or it may be a friendship offering to the Lord.
`And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,
You may make ready a bull for a burnt gift or give an animal on the altar in worship, to keep a special promise, or give peace gifts to the Lord.
For a bull (whether burnt or simply as a sacrifice to satisfy a promise or as an offering of well-being),
“If the sacrifice is a young bull, then the grain offering accompanying it must consist of nine quarts of fine flour mixed with three quarts of oil,
“ ‘When you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice, whether to fulfill a vow or to make a peace offering to the Lord,
And when you prepare a bull from the herd as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to Yahweh,
And when thou preparest a bullock for a burnt offering or for a sacrifice, to offer a vow or a sacrifice of peace unto the LORD,
“If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the Lord,
And when you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the Lord,
“‘If you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, whether it is for a special promise or a fellowship offering to the Lord,
“When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God, bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
If you are offering a young bull as a burnt offering or a sacrifice, which is to fulfill a vow or to be a fellowship offering to the Lord,
When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord,
When a bull is offered to the Lord as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering,
Forsooth when thou makest a burnt sacrifice, either an offering, of oxen, that thou [ful]fill a vow, either peaceable sacrifice[s], (And when thou makest a burnt sacrifice, or a sacrifice, of an ox, so that thou fulfill a vow, or a peace offering,)
If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing,
And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the Lord,
When you offer a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as an offering of well-being to the Lord,
When you offer a bull as a burnt-offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as an offering of well-being to the Lord,
When you offer a bull for an entirely burned offering, or a sacrifice to fulfill a solemn promise, or a well-being sacrifice to the Lord,
When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the Lord,
And when you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, to fulfil a vow or for peace offerings to the Lord,
If you make an offering from the herd—either a burnt offering, or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a communion offering to the Lord,
And when you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a special vow, or for peace offerings to the Lord,
“‘If you prepare a young bull as a burnt offering [Lev. 1:1–17] or sacrifice, whether it is for a ·special promise [vow] or a ·fellowship [or peace; well-being] offering [Lev. 3:1] to the Lord,
“Whenever you are to prepare a young bull for a burnt offering, a special vow offering, or a fellowship offering to Adonai,
And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to fulfil a vow, or for peace offerings to the Lord,
“ ‘Suppose you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice. You prepare it to keep a special promise to the Lord. Or you prepare it to present as a friendship offering.
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:
(v) “‘When you prepare a bull as a burnt offering, as a sacrifice to fulfill a special vow or as peace offerings for Adonai,
When you offer a bull as a burnt-offering or a sacrifice, to fulfil a vow or as an offering of well-being to the Lord,
And when thou preparest a bull for an olah (burnt offering), or for a zevach in fulfilling a vow, or shelamim unto Hashem:
“Suppose you sacrifice a young bull as a burnt offering to Yahweh or make any other kind of sacrifice—to keep a vow or as a fellowship offering.
When you prepare a bull as a burnt offering, or as a sacrifice in performing a vow, or as a peace offering to the Lord,
“You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the Lord.
“‘You might prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice. This might be for a fellowship offering or for a special promise to the Lord.
When you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh,
‘“When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!