Home Master Index
←Prev   Numbers 16:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירדו הם וכל אשר להם חיים--שאלה ותכס עליהם הארץ ויאבדו מתוך הקהל
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrdv hm vkl ASHr lhm KHyym--SHAlh vtks `lyhm hArTS vyAbdv mtvk hqhl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudinis

King James Variants
American King James Version   
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed on them: and they perished from among the congregation.
King James 2000 (out of print)   
They, and all that belonged to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Authorized (King James) Version   
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
New King James Version   
So they and all those with them went down alive into the pit; the earth closed over them, and they perished from among the assembly.
21st Century King James Version   
They and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them; and they perished from among the congregation.

Other translations
American Standard Version   
So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
Darby Bible Translation   
And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they went down alive into hell the ground closing upon them, and they perished from among the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
English Standard Version Journaling Bible   
So they and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
God's Word   
They went down alive to their graves with everything that belonged to them. The ground covered them, and so they disappeared from the assembly.
Holman Christian Standard Bible   
They went down alive into Sheol with all that belonged to them. The earth closed over them, and they vanished from the assembly.
International Standard Version   
So they and all that belonged to them descended alive to Sheol. Then the earth closed over them. That's how they were annihilated from the assembly.
NET Bible   
They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community.
New American Standard Bible   
So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
New International Version   
They went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
New Living Translation   
So they went down alive into the grave, along with all their belongings. The earth closed over them, and they all vanished from among the people of Israel.
Webster's Bible Translation   
They, and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
The World English Bible   
So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.
EasyEnglish Bible   
They all went down into the deep grave while they were still alive. The ground closed over them and they died, no longer part of God's people.
Young‘s Literal Translation   
and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly;
New Life Version   
They and all that belonged to them went down alive to the place of the dead, and the earth closed over them. They were destroyed from among the people.
The Voice Bible   
Then, just as suddenly, the ground closed up over them again, and so they perished, taken alive to the land of the dead.
Living Bible   
So they went down alive into Sheol and the earth closed upon them, and they perished.
New Catholic Bible   
So they and all that belonged to them went down alive into Sheol and the earth closed over them. They perished from the assembly.
Legacy Standard Bible   
So they and all that belonged to them went down to Sheol alive; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
Jubilee Bible 2000   
They and all that they had went down alive into Sheol, and the earth closed upon them, and they perished from among the congregation.
Christian Standard Bible   
They went down alive into Sheol with all that belonged to them. The earth closed over them, and they vanished from the assembly.
Amplified Bible © 1954   
They and all that belonged to them went down alive into Sheol (the place of the dead); and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
New Century Version   
They were buried alive, going to the place of the dead, and everything they owned went with them. Then the earth covered them. They died and were gone from the community.
The Message   
The words were hardly out of his mouth when the Earth split open. Earth opened its mouth and in one gulp swallowed them down, the men and their families, all the human beings connected with Korah, along with everything they owned. And that was the end of them, pitched alive into Sheol. The Earth closed up over them and that was the last the community heard of them.
Evangelical Heritage Version ™   
So they and everything that belonged to them went down alive into the grave. The earth closed up over them, and they disappeared from the midst of the assembly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they with all that belonged to them went down alive into Sheol; the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
Good News Translation®   
So they went down alive to the world of the dead, with their possessions. The earth closed over them, and they vanished.
Wycliffe Bible   
and they went down quick, into hell, and were covered with earth, and they perished from the midst of the multitude. (and they went down alive into hell, or to Sheol, and then they were covered with earth, and so they perished from the midst of the multitude.)
Contemporary English Version   
and swallowed them alive, together with their families and everything they owned. Then the ground closed back up, and they were gone.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they and all that belonged to them went down alive into Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they with all that belonged to them went down alive into Sheol; the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they with all that belonged to them went down alive into Sheol; the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
Common English Bible © 2011   
They along with all their possessions descended alive to their graves, and the earth closed over them. They perished in the middle of the assembly.
Amplified Bible © 2015   
So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from among the assembly.
English Standard Version Anglicised   
So they and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
New American Bible (Revised Edition)   
They went down alive to Sheol with all belonging to them; the earth closed over them, and they disappeared from the assembly.
New American Standard Bible   
So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
The Expanded Bible   
They were buried alive, going to ·the place of the dead [L Sheol ;C the grave or the underworld], and everything they owned went with them. Then the earth covered them. They ·died and were gone [perished] from the ·community [assembly; crowd].
Tree of Life Version   
They went down alive into Sheol, they and everything that was theirs. The earth closed over them and they were gone from among the community.
Revised Standard Version   
So they and all that belonged to them went down alive into Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
New International Reader's Version   
They went down into the grave alive. Everything they owned went down with them. The ground closed over them and they died. And so they disappeared from the community.
BRG Bible   
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Complete Jewish Bible   
So they and everything they owned went down alive into Sh’ol, the earth closed over them and their existence in the community ceased.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they with all that belonged to them went down alive into Sheol; the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
Orthodox Jewish Bible   
They, and all that were of them, went down chayyim into Sheol, and ha’aretz closed over them; and they perished from the midst of the Kahal.
Names of God Bible   
They went down alive to their graves with everything that belonged to them. The ground covered them, and so they disappeared from the assembly.
Modern English Version   
And they and all that belonged to them went down alive into the pit, and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.
Easy-to-Read Version   
They went down into their grave alive. Everything they owned went with them. Then the earth closed over them. They were finished—gone from the camp!
International Children’s Bible   
They were buried alive, going to where the dead are. And everything they owned went with them. Then the earth closed over them. They died and were gone from the community.
Lexham English Bible   
They went down alive to Sheol, they and all that belonged to them, and the land covered over them, and they perished from the midst of the assembly.
New International Version - UK   
They went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.