Home Master Index
←Prev   Numbers 16:37   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אמר אל אלעזר בן אהרן הכהן וירם את המחתת מבין השרפה ואת האש זרה הלאה כי קדשו
Hebrew - Transliteration via code library   
Amr Al Al`zr bn Ahrn hkhn vyrm At hmKHtt mbyn hSHrph vAt hASH zrh hlAh ky qdSHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praecipe Eleazaro filio Aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sunt

King James Variants
American King James Version   
Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter you the fire yonder; for they are hallowed.
King James 2000 (out of print)   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the blaze, and scatter the fire some distance away; for they are hallowed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
Authorized (King James) Version   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
New King James Version   
“Tell Eleazar, the son of Aaron the priest, to pick up the censers out of the blaze, for they are holy, and scatter the fire some distance away.
21st Century King James Version   
“Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder, for they are hallowed.

Other translations
American Standard Version   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are holy,
Darby Bible Translation   
Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning; and scatter the fire afar; for they are hallowed,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Command Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers that lie in the burning, and to scatter the fire of one side and the other: because they are sanctified
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are holy;
English Standard Version Journaling Bible   
“Tell Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze. Then scatter the fire far and wide, for they have become holy.
God's Word   
"Tell Eleazar, son of the priest Aaron, to take the incense burners out of the fire and scatter the coals and incense somewhere else, because the incense burners have become holy.
Holman Christian Standard Bible   
Tell Eleazar son of Aaron the priest to remove the firepans from the burning debris, because they are holy, and scatter the fire far away.
International Standard Version   
"Tell Aaron's son Eleazar the priest to take out the censers out of the flames and scatter the coals far away, since they are holy.
NET Bible   
"Tell Eleazar son of Aaron the priest to pick up the censers out of the flame, for they are holy, and then scatter the coals of fire at a distance.
New American Standard Bible   
"Say to Eleazar, the son of Aaron the priest, that he shall take up the censers out of the midst of the blaze, for they are holy; and you scatter the burning coals abroad.
New International Version   
"Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to remove the censers from the charred remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy--
New Living Translation   
"Tell Eleazar son of Aaron the priest to pull all the incense burners from the fire, for they are holy. Also tell him to scatter the burning coals.
Webster's Bible Translation   
Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
The World English Bible   
"Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter the fire yonder; for they are holy,
EasyEnglish Bible   
‘Tell Eleazar, the son of Aaron the priest, that he must take the pots with incense out of the burning fire. That is because those pots are holy. Then you must throw away the coal over all the ground round that place.
Young‘s Literal Translation   
`Say unto Eleazar son of Aaron the priest, and he lifteth up the censers from the midst of the burning, and the fire scatter thou yonder, for they have been hallowed,
New Life Version   
“Tell Eleazar the son of Aaron the religious leader to take the fire pots out of the fire. For they are holy. Then spread the burning pieces far apart.
The Voice Bible   
Eternal One: Tell Priest Aaron’s son, Eleazar, to pull the censers out of the smoldering pile and scatter the burning coals all around, as far as he can. Take the censers used by these men, at the cost of their lives, and hammer them down into sheets that can cover the altar. After all, the objects are now holy, having been presented to Me. They’ll also serve as a cautionary reminder for the Israelites that anyone who isn’t related to Aaron shouldn’t presume to approach Me with incense—or else he’ll end up like Korah and his men, just as I told you to warn would happen. So Eleazar the priest hammered the bronze censers down into a covering for the altar.
Living Bible   
And the Lord said to Moses, “Tell Eleazar the son of Aaron the priest to pull those censers from the fire; for they are holy, dedicated to the Lord. He must also scatter the burning incense
New Catholic Bible   
“Speak to Eleazar, the son of Aaron the priest, and have him gather up the censers from the blaze for they are holy. Scatter the burning coals over there.
Legacy Standard Bible   
“Say to Eleazar, the son of Aaron the priest, that he shall take up the censers out of the midst of the blaze, and you scatter the burning coals abroad; for they are holy.
Jubilee Bible 2000   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning and scatter thou the fire yonder, for
Christian Standard Bible   
“Tell Eleazar son of Aaron the priest to remove the firepans from the burning debris, because they are holy, and scatter the fire far away.
Amplified Bible © 1954   
Speak to Eleazar son of Aaron, the priest, that he take up the censers out of the burning and scatter the fire at a distance. For the censers are hallowed—
New Century Version   
“Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to take all the incense pans out of the fire. Have him scatter the coals a long distance away. But the incense pans are still holy.
The Message   
God spoke to Moses: “Tell Eleazar son of Aaron the priest, Gather up the censers from the smoldering cinders and scatter the coals a distance away for these censers have become holy. Take the censers of the men who have sinned and are now dead and hammer them into thin sheets for covering the Altar. They have been offered to God and are holy to God. Let them serve as a sign to Israel, evidence of what happened this day.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Tell Eleazar the son of Aaron the priest to remove the censers from the burning debris and scatter the fire far away, for the censers are holy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Tell Eleazar son of Aaron the priest to take the censers out of the blaze; then scatter the fire far and wide.
Good News Translation®   
“Tell Eleazar son of Aaron the priest to remove the bronze fire pans from the remains of those who have been burned, and scatter the coals from the fire pans somewhere else, because the fire pans are holy.
Wycliffe Bible   
Command thou to Eleazar, the son of Aaron, [the] priest, that he take, or gather up, the censers that lie in the burning, and that he scatter the fire hither and thither; for those censers be hallowed (for those censers be holy),
Contemporary English Version   
“Tell Aaron's son Eleazar to take the fire pans from the smoldering fire and scatter the coals. The pans are now sacred,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Tell Elea′zar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze; then scatter the fire far and wide. For they are holy,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Tell Eleazar son of Aaron the priest to take the censers out of the blaze, then scatter the fire far and wide.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Tell Eleazar son of Aaron the priest to take the censers out of the blaze; then scatter the fire far and wide.
Common English Bible © 2011   
Tell Eleazar, Aaron the priest’s son, to raise the censers from the fire and scatter the ashes about, because they are holy.
Amplified Bible © 2015   
“Tell Eleazar the son of Aaron, the priest, that he is to pick up the censers from the midst of the blaze for they are holy; and you scatter the burning coals abroad.
English Standard Version Anglicised   
“Tell Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze. Then scatter the fire far and wide, for they have become holy.
New American Standard Bible   
“Tell Eleazar, the son of Aaron the priest, that he shall pick up the censers from the midst of the burned area, because they are holy; and you are to scatter the burning coals further away.
The Expanded Bible   
“Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to take all the ·incense pans [censers; firepans] out of the ·fire [flames]. Have him scatter the ·coals [L fire] a long distance away. But the ·incense pans [censers; firepans] are still holy.
Tree of Life Version   
“Tell Eleazar son of Aaron the kohen, to take the censers from the burning, because they are holy, and scatter the coals at a distance.
Revised Standard Version   
“Tell Elea′zar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze; then scatter the fire far and wide. For they are holy,
New International Reader's Version   
“Speak to Eleazar the priest. He is the son of Aaron. Remind him that the shallow cups are holy. He must take them out of the ashes. He must scatter the burning coals away from there.
BRG Bible   
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Tell Eleazar son of Aaron the priest to take the censers out of the blaze; then scatter the fire far and wide.
Orthodox Jewish Bible   
Speak unto Eleazar ben Aharon HaKohen that he take up the fire pans out of the burning, and scatter thou the eish yonder; for they are set apart as kodesh.
Names of God Bible   
“Tell Eleazar, son of the priest Aaron, to take the incense burners out of the fire and scatter the coals and incense somewhere else, because the incense burners have become holy.
Modern English Version   
Tell Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze, for they are holy. Then scatter the fire far and wide.
Easy-to-Read Version   
“Tell Eleazar son of Aaron the priest to get all the incense pans from the fire. Tell him to scatter the coals and ashes. These men sinned against me, and their sin cost them their lives. But the incense pans are still holy. The pans became holy when people gave them to the Lord. Hammer the pans into flat sheets. Use the metal sheets to cover the altar. This will be a warning to all the Israelites.”
International Children’s Bible   
“Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to take all the incense pans out of the fire. Have him scatter the coals. But the incense pans are still holy.
Lexham English Bible   
“Say to Eleazar son of Aaron the priest, ‘Take out the censers from among the place of burning because they are sacred, and scatter the fire outside.
New International Version - UK   
‘Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to remove the censers from the charred remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy –