Home Master Index
←Prev   Numbers 16:42   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בהקהל העדה על משה ועל אהרן ויפנו אל אהל מועד והנה כסהו הענן וירא כבוד יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bhqhl h`dh `l mSHh v`l Ahrn vypnv Al Ahl mv`d vhnh kshv h`nn vyrA kbvd yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque oreretur seditio et tumultus incresceret

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of meeting: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
New King James Version   
Now it happened, when the congregation had gathered against Moses and Aaron, that they turned toward the tabernacle of meeting; and suddenly the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation; and behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting: and, behold, the cloud covered it, and the glory of Jehovah appeared.
Darby Bible Translation   
And it came to pass, when the assembly was gathered together against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it, and the glory of Jehovah appeared.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when there arose a sedition, and the tumult increased,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the congregation had assembled against Moses and against Aaron, they turned toward the tent of meeting. And behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
God's Word   
The community came together to confront Moses and Aaron. When they turned toward the tent of meeting, they saw the smoke covering it, and the glory of the LORD appeared.
Holman Christian Standard Bible   
When the community assembled against them, Moses and Aaron turned toward the tent of meeting, and suddenly the cloud covered it, and the LORD's glory appeared.
International Standard Version   
When the community gathered together against Moses and Aaron, they turned toward the Tent of Meeting. All of a sudden, a cloud covered it and the glory of the LORD appeared.
NET Bible   
When the community assembled against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting--and the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
New American Standard Bible   
It came about, however, when the congregation had assembled against Moses and Aaron, that they turned toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.
New International Version   
But when the assembly gathered in opposition to Moses and Aaron and turned toward the tent of meeting, suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.
New Living Translation   
As the community gathered to protest against Moses and Aaron, they turned toward the Tabernacle and saw that the cloud had covered it, and the glorious presence of the LORD appeared.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked towards the tabernacle of the congregation: and behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
The World English Bible   
It happened, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the Tent of Meeting: and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared.
EasyEnglish Bible   
When the people came together to stand against Moses and Aaron, they turned to look at the Tent of Meeting. The Lord's cloud covered the Tent and his glory appeared.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, in the company being assembled against Moses and against Aaron, that they turn towards the tent of meeting, and lo, the cloud hath covered it, and the honour of Jehovah is seen;
New Life Version   
When the people had gathered against Moses and Aaron, they turned toward the meeting tent. There the cloud covered it and they saw the shining-greatness of the Lord.
The Voice Bible   
When the congregation gathered to attack them, Moses and Aaron headed for the congregation tent and stood in front of it. The cloud was there, and the brilliance of the Eternal’s presence was obvious to all.
Living Bible   
Soon a great, sullen mob formed; suddenly, as they looked toward the Tabernacle, the Cloud appeared and the awesome glory of the Lord was seen.
New Catholic Bible   
When the assembly had gathered in opposition to Moses and Aaron, they looked up toward the tent of meeting and, behold, the cloud covered it and the glory of the Lord appeared.
Legacy Standard Bible   
It came about, however, when the congregation had assembled against Moses and Aaron, that they turned toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and the glory of Yahweh appeared.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass when the congregation was gathered against Moses and against Aaron that they looked toward the tabernacle of the testimony; and, behold, the cloud had covered it, and the glory of the LORD appeared.
Christian Standard Bible   
When the community assembled against them, Moses and Aaron turned toward the tent of meeting, and suddenly the cloud covered it, and the Lord’s glory appeared.
Amplified Bible © 1954   
When the congregation was gathered against Moses and Aaron, they looked at the Tent of Meeting, and behold, the cloud covered it and they saw the Lord’s glory.
New Century Version   
When the people gathered to complain against Moses and Aaron, they turned toward the Meeting Tent, and the cloud covered it. The glory of the Lord appeared.
The Message   
But it so happened that when the community got together against Moses and Aaron, they looked over at the Tent of Meeting and there was the Cloud—the Glory of God for all to see.
Evangelical Heritage Version ™   
When the community assembled together against Moses and Aaron and turned toward the Tent of Meeting, the cloud covered it, and the Glory of the Lord appeared.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the congregation had assembled against them, Moses and Aaron turned toward the tent of meeting; the cloud had covered it and the glory of the Lord appeared.
Good News Translation®   
After they had all gathered to protest to Moses and Aaron, they turned toward the Tent and saw that the cloud was covering it and that the dazzling light of the Lord's presence had appeared.
Wycliffe Bible   
And when dissension (a)rose, and the noise increased, Moses and Aaron fled to the tabernacle of the bond of peace (Moses and Aaron fled to the Tabernacle of the Covenant); and after that they entered into it, a cloud covered the tabernacle, and the glory of the Lord appeared.
Contemporary English Version   
As the people crowded around them, Moses and Aaron turned toward the sacred tent, and the Lord appeared in his glory in the cloud covering the tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the congregation had assembled against Moses and against Aaron, they turned toward the tent of meeting; and behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when the congregation had assembled against them, Moses and Aaron turned toward the tent of meeting; the cloud had covered it, and the glory of the Lord appeared.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when the congregation had assembled against them, Moses and Aaron turned towards the tent of meeting; the cloud had covered it and the glory of the Lord appeared.
Common English Bible © 2011   
When the community assembled against Moses and Aaron, they turned toward the meeting tent. At that moment the cloud covered it, and the Lord’s glory appeared.
Amplified Bible © 2015   
When the congregation was assembled against Moses and Aaron, they turned and looked at the Tent of Meeting (tabernacle), and behold, the cloud covered it and the glory and brilliance of the Lord appeared.
English Standard Version Anglicised   
And when the congregation had assembled against Moses and against Aaron, they turned towards the tent of meeting. And behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
New American Standard Bible   
It came about, however, when the congregation had assembled against Moses and Aaron, that they turned toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and the glory of the Lord appeared.
The Expanded Bible   
When the ·people [community; congregation; assembly] ·gathered [assembled] to ·complain [grumble] against Moses and Aaron, they turned toward the Meeting Tent, and the cloud covered it. The glory of the Lord [C representing his manifest presence] appeared.
Tree of Life Version   
But when they gathered in opposition to Moses and Aaron and turned toward the Tent of Meeting, behold, the cloud covered it and the glory appeared!
Revised Standard Version   
And when the congregation had assembled against Moses and against Aaron, they turned toward the tent of meeting; and behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
New International Reader's Version   
The community gathered together to oppose Moses and Aaron. The people walked toward the tent of meeting. Suddenly the cloud covered it. The glory of the Lord appeared.
BRG Bible   
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when the congregation had assembled against them, Moses and Aaron turned towards the tent of meeting; the cloud had covered it and the glory of the Lord appeared.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when HaEdah was gathered against Moshe and against Aharon, that they looked toward the Ohel Mo’ed; and, hinei, the Anan covered it, and the Kavod Hashem appeared.
Names of God Bible   
The community came together to confront Moses and Aaron. When they turned toward the tent of meeting, they saw the smoke covering it, and the glory of Yahweh appeared.
Modern English Version   
When the assembly was gathered against Moses and Aaron, they looked toward the tent of meeting. The cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
Easy-to-Read Version   
Moses and Aaron were standing at the entrance of the Meeting Tent. The people gathered together at that place to complain against Moses and Aaron. But when they looked toward the Meeting Tent, the cloud covered it and the Glory of the Lord appeared there.
International Children’s Bible   
The people gathered to complain against Moses and Aaron. But when they turned toward the Meeting Tent, the cloud covered it. The glory of the Lord appeared.
Lexham English Bible   
Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared.
New International Version - UK   
But when the assembly gathered in opposition to Moses and Aaron and turned towards the tent of meeting, suddenly the cloud covered it and the glory of the Lord appeared.