Home Master Index
←Prev   Numbers 19:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתם אתה אל אלעזר הכהן והוציא אתה אל מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו
Hebrew - Transliteration via code library   
vnttm Ath Al Al`zr hkhn vhvTSyA Ath Al mKHvTS lmKHnh vSHKHt Ath lpnyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tradetisque eam Eleazaro sacerdoti qui eductam extra castra immolabit in conspectu omnium

King James Variants
American King James Version   
And you shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
King James 2000 (out of print)   
And you shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth outside the camp, and one shall slay her before his face:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Authorized (King James) Version   
and ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
New King James Version   
You shall give it to Eleazar the priest, that he may take it outside the camp, and it shall be slaughtered before him;
21st Century King James Version   
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth outside the camp, and one shall slay her before his face.

Other translations
American Standard Version   
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Darby Bible Translation   
and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall deliver her to Eleazar the priest, who shall bring her forth without the camp, and shall immolate her in the sight of all:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
God's Word   
Give it to the priest Eleazar. It must be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
Holman Christian Standard Bible   
Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
International Standard Version   
They are to deliver it to Eleazar the priest, and it is to be brought outside the camp and slaughtered in his presence.
NET Bible   
You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him.
New American Standard Bible   
'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
New International Version   
Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
New Living Translation   
Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
Webster's Bible Translation   
And ye shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
The World English Bible   
You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:
EasyEnglish Bible   
They must take the cow outside the camp. They must kill it and then give it to Eleazar the priest.
Young‘s Literal Translation   
and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.
New Life Version   
You will give it to Eleazar the religious leader. It will be brought away from the tents and killed in front of him.
The Voice Bible   
Hand it over to the priest, Eleazar. He will then oversee its slaughter outside the camp,
Living Bible   
The Lord said to Moses and Aaron, “Here is another of my laws: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, one that has never been yoked. Give her to Eleazar the priest and he shall take her outside the camp and someone shall kill her as he watches.
New Catholic Bible   
You will give it to Eleazar the priest. Take it outside of the camp and slaughter it in front of him.
Legacy Standard Bible   
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
Jubilee Bible 2000   
and ye shall give her unto Eleazar, the priest, that he may bring her forth outside the camp, and he shall cause her to be slain in his presence.
Christian Standard Bible   
Give it to the priest Eleazar, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
Amplified Bible © 1954   
And you shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside the camp, and she shall be slaughtered before him.
New Century Version   
Give the cow to Eleazar the priest; he will take it outside the camp and kill it.
The Message   
God spoke to Moses and Aaron: “This is the rule from the Revelation that God commands: Tell the People of Israel to get a red cow, a healthy specimen, ritually clean, that has never been in harness. Present it to Eleazar the priest, then take it outside the camp and butcher it while he looks on. Eleazar will take some of the blood on his finger and splash it seven times in the direction of the Tent of Meeting.
Evangelical Heritage Version ™   
You are to give it to Eleazar the priest. He is to have it taken outside of the camp and slaughtered in his presence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
Good News Translation®   
and they will give it to Eleazar the priest. It is to be taken outside the camp and killed in his presence.
Wycliffe Bible   
And ye shall betake her to Eleazar, the priest, that shall offer her, led out of the tents, in the sight of all men. (And ye shall give her to Eleazar, the priest, and when she is led away from the tents, he shall offer her in the sight of all the people.)
Contemporary English Version   
Moses will give it to Eleazar the priest, then it will be led outside the camp and killed while Eleazar watches.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall give her to Elea′zar the priest, and she shall be taken outside the camp and slaughtered before him;
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
Common English Bible © 2011   
You will give it to Eleazar the priest, and he will take it outside the camp and slaughter it in front of him.
Amplified Bible © 2015   
You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
English Standard Version Anglicised   
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
New American Bible (Revised Edition)   
You will give it to Eleazar the priest, and it will be led outside the camp and slaughtered in his presence.
New American Standard Bible   
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
The Expanded Bible   
Give the ·cow [T heifer] to Eleazar the priest; he will take it outside the camp and ·kill [slaughter] it in his presence.
Tree of Life Version   
Give her to Eleazar the kohen. He will take her outside the camp and slaughter her in his presence.
Revised Standard Version   
And you shall give her to Elea′zar the priest, and she shall be taken outside the camp and slaughtered before him;
New International Reader's Version   
Give it to Eleazar the priest. It must be taken outside the camp and killed in front of him.
BRG Bible   
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Complete Jewish Bible   
You are to give it to El‘azar the cohen; it is to be brought outside the camp and slaughtered in front of him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
Orthodox Jewish Bible   
And ye shall give her unto Eleazar HaKohen, that he may bring her forth outside the machaneh, and one shall slaughter (shachat) her before his face;
Names of God Bible   
Give it to the priest Eleazar. It must be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
Modern English Version   
and you will give it to Eleazar the priest, and he will bring it outside the camp, and it will be slaughtered before him.
Easy-to-Read Version   
Give that cow to Eleazar, and he will take it outside the camp and kill it there.
International Children’s Bible   
Give the cow to Eleazar the priest. He will take it outside the camp and kill it.
Lexham English Bible   
And you will give it to Eleazar the priest, and it will be brought out to a place outside the camp, and it will be slaughtered in his presence.
New International Version - UK   
Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.