Home Master Index
←Prev   Numbers 19:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקח אלעזר הכהן מדמה--באצבעו והזה אל נכח פני אהל מועד מדמה--שבע פעמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKH Al`zr hkhn mdmh--bATSb`v vhzh Al nkKH pny Ahl mv`d mdmh--SHb` p`mym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tinguens digitum in sanguine eius asperget contra fores tabernaculi septem vicibus

King James Variants
American King James Version   
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
King James 2000 (out of print)   
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood directly before the tabernacle of meeting seven times:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
Authorized (King James) Version   
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
New King James Version   
and Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood seven times directly in front of the tabernacle of meeting.
21st Century King James Version   
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times.

Other translations
American Standard Version   
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times.
Darby Bible Translation   
And Eleazar the priest shall take of its blood with his finger, and shall sprinkle of its blood directly before the tent of meeting seven times.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And dipping his finger in her blood, shall sprinkle it over against the door of the tabernacle seven times,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times:
English Standard Version Journaling Bible   
And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.
God's Word   
The priest Eleazar will take some of the blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible   
Eleazar the priest is to take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
International Standard Version   
Then Eleazar the priest is to take blood from it with his finger and sprinkle the blood in front of the Tent of Meeting.
NET Bible   
Eleazar the priest is to take some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times directly in front of the tent of meeting.
New American Standard Bible   
'Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.
New International Version   
Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
New Living Translation   
Eleazar will take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
The World English Bible   
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.
EasyEnglish Bible   
Eleazar must take some of the blood from the cow. He must splash it seven times in front of the Tent of Meeting.
Young‘s Literal Translation   
`And Eleazar the priest hath taken of its blood with his finger, and hath sprinkled over-against the front of the tent of meeting of her blood seven times;
New Life Version   
Next Eleazar the religious leader will take some of its blood with his finger, and put some of it toward the front of the meeting tent seven times.
The Voice Bible   
dip his finger in the blood, splatter the blood seven times in the direction of the congregation tent’s opening,
Living Bible   
Eleazar shall take some of her blood upon his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tabernacle.
New Catholic Bible   
Eleazar the priest is to dip his finger in the blood and sprinkle its blood seven times directly in front of the tent of meeting.
Legacy Standard Bible   
Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.
Jubilee Bible 2000   
And Eleazar, the priest, shall take of her blood with his finger and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the testimony seven times;
Christian Standard Bible   
The priest Eleazar is to take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
Amplified Bible © 1954   
Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger and sprinkle it toward the front of the Tent of Meeting seven times.
New Century Version   
Then Eleazar the priest must put some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Meeting Tent.
The Message   
God spoke to Moses and Aaron: “This is the rule from the Revelation that God commands: Tell the People of Israel to get a red cow, a healthy specimen, ritually clean, that has never been in harness. Present it to Eleazar the priest, then take it outside the camp and butcher it while he looks on. Eleazar will take some of the blood on his finger and splash it seven times in the direction of the Tent of Meeting.
Evangelical Heritage Version ™   
With his finger Eleazar the priest is to take some of its blood and sprinkle it seven times toward the front of the Tent of Meeting.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest Eleazar shall take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times towards the front of the tent of meeting.
Good News Translation®   
Then Eleazar is to take some of its blood and with his finger sprinkle it seven times in the direction of the Tent.
Wycliffe Bible   
And he shall dip his finger in the blood thereof, and shall sprinkle (it) seven times against the gates of the tabernacle. (And he shall dip his finger in her blood, and he shall sprinkle it seven times towards the front of the Tabernacle.)
Contemporary English Version   
He will dip his finger in the blood and sprinkle it seven times in the direction of the sacred tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and Elea′zar the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle some of her blood toward the front of the tent of meeting seven times.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest Eleazar shall take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest Eleazar shall take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times towards the front of the tent of meeting.
Common English Bible © 2011   
Eleazar the priest will take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times in front of the meeting tent.
Amplified Bible © 2015   
Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of it toward the front of the Tent of Meeting (tabernacle) seven times.
English Standard Version Anglicised   
And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood towards the front of the tent of meeting seven times.
New American Bible (Revised Edition)   
Eleazar the priest will take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
New American Standard Bible   
And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.
The Expanded Bible   
Then Eleazar the priest must put some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Meeting Tent.
Tree of Life Version   
Then Eleazar the kohen is to take some of the blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tent of Meeting.
Revised Standard Version   
and Elea′zar the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle some of her blood toward the front of the tent of meeting seven times.
New International Reader's Version   
Then Eleazar the priest must put some of its blood on his finger. He must sprinkle the blood toward the front of the tent of meeting. He must do it seven times.
BRG Bible   
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
Complete Jewish Bible   
El‘azar the cohen is to take some of its blood with his finger and sprinkle this blood toward the front of the tent of meeting seven times.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest Eleazar shall take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times towards the front of the tent of meeting.
Orthodox Jewish Bible   
And Eleazar HaKohen shall take of her dahm with his finger, and sprinkle of her dahm directly before the Ohel Mo’ed seven times;
Names of God Bible   
The priest Eleazar will take some of the blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
Modern English Version   
And Eleazar the priest will take from its blood with his finger and sprinkle some of its blood directly before the tent of meeting seven times.
Easy-to-Read Version   
Then Eleazar the priest must put some of its blood on his finger and sprinkle some of the blood toward the Holy Tent. He must do this seven times.
International Children’s Bible   
Then Eleazar the priest must put some of the blood on his finger. He must sprinkle it seven times toward the front of the Meeting Tent.
Lexham English Bible   
Then Eleazar the priest will take some of its blood on his finger and spatter it toward the mouth of the tent of assembly seven times.
New International Version - UK   
Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times towards the front of the tent of meeting.