Home Master Index
←Prev   Numbers 19:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקח הכהן עץ ארז ואזוב--ושני תולעת והשליך אל תוך שרפת הפרה
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKH hkhn `TS Arz vAzvb--vSHny tvl`t vhSHlyk Al tvk SHrpt hprh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lignum quoque cedrinum et hysopum coccumque bis tinctum sacerdos mittet in flammam quae vaccam vorat

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the middle of the burning of the heifer.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
Authorized (King James) Version   
and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
New King James Version   
And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet, and cast them into the midst of the fire burning the heifer.
21st Century King James Version   
And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

Other translations
American Standard Version   
and the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
Darby Bible Translation   
And the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The priest shall also take cedar wood, and hyssop, and scarlet twice dyed, and cast it into the flame, with which the cow is consumed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer.
God's Word   
The priest will take some cedar wood, a hyssop sprig, and some red yarn and throw them onto the burning cow.
Holman Christian Standard Bible   
The priest is to take cedar wood, hyssop, and crimson yarn, and throw them onto the fire where the cow is burning.
International Standard Version   
Then the priest is to take some cedar wood, hyssop, and scarlet material and throw it into the middle of the burning heifer.
NET Bible   
And the priest must take cedar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them into the midst of the fire where the heifer is burning.
New American Standard Bible   
The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the burning heifer.
New International Version   
The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.
New Living Translation   
Eleazar the priest must then take a stick of cedar, a hyssop branch, and some scarlet yarn and throw them into the fire where the heifer is burning.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
The World English Bible   
and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
EasyEnglish Bible   
The priest must take some wood, some plants and some red wool. He must throw them on the fire.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath taken cedar wood, and hyssop, and scarlet, and hath cast unto the midst of the burning of the cow;
New Life Version   
The religious leader will take cedar wood and hyssop and red cloth, and put it on the burning cow.
The Voice Bible   
While the cow burns, the priest will throw onto the fire some aromatic woods—cedar and hyssop—bound together by scarlet thread.
Living Bible   
Eleazar shall take cedar wood and hyssop branches and scarlet thread, and throw them into the burning pile.
New Catholic Bible   
The priest is to take cedar wood, hyssop, and scarlet wool and throw them upon the burning heifer.
Legacy Standard Bible   
And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the burning heifer.
Jubilee Bible 2000   
Then the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet and cast it into the midst of the burning of the heifer.
Christian Standard Bible   
The priest is to take cedar wood, hyssop, and crimson yarn, and throw them onto the fire where the cow is burning.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet [stuff] and cast them into the midst of the burning heifer.
New Century Version   
Then the priest must take a cedar stick, a hyssop branch, and a red string and throw them onto the burning cow.
The Message   
“Then under Eleazar’s supervision burn the cow, the whole thing—hide, meat, blood, even its dung. The priest then will take a stick of cedar, some sprigs of hyssop, and a piece of scarlet material and throw them on the burning cow. Afterwards the priest must wash his clothes and bathe well with water. He can then come into the camp but he remains ritually unclean until evening. The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe with water. He also is unclean until evening.
Evangelical Heritage Version ™   
The priest will take cedar wood, hyssop, and scarlet yarn and throw them onto the burning heifer.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest shall take cedarwood, hyssop, and crimson material, and throw them into the fire in which the heifer is burning.
Good News Translation®   
Then he is to take some cedar wood, a sprig of hyssop, and a red cord and throw them into the fire.
Wycliffe Bible   
Also the priest shall put cedar wood (And the priest shall put cedar wood), and hyssop, and red thread dyed twice, into the fire, that burneth the cow.
Contemporary English Version   
A priest is to throw a stick of cedar wood, a hyssop branch, and a piece of red yarn into the fire.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet stuff, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest shall take cedarwood, hyssop, and crimson material and throw them into the fire in which the heifer is burning.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest shall take cedar wood, hyssop, and crimson material, and throw them into the fire in which the heifer is burning.
Common English Bible © 2011   
The priest will take cedarwood, hyssop, and crimson cloth and throw them into the fire where the cow is burning.
Amplified Bible © 2015   
The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet [material] and cast them into the midst of the burning heifer.
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer.
New American Bible (Revised Edition)   
and the priest will take cedar wood, hyssop and scarlet yarn and throw them into the fire in which the heifer is being burned.
New American Standard Bible   
And the priest shall take cedar wood, hyssop, and scarlet material, and throw it into the midst of the burning heifer.
The Expanded Bible   
Then the priest must take a cedar stick, a hyssop branch, and a red string [C the redness of the heifer and these objects probably represent blood] and throw them onto the burning ·cow [T heifer].
Tree of Life Version   
The kohen is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool, and cast them into the midst of the burning heifer.
Revised Standard Version   
and the priest shall take cedarwood and hyssop and scarlet stuff, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
New International Reader's Version   
The priest must get some cedar wood, branches of a hyssop plant, and bright red wool. He must throw them on the young cow as it burns.
BRG Bible   
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
Complete Jewish Bible   
The cohen is to take cedar-wood, hyssop and scarlet yarn and throw them onto the heifer as it is burning up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest shall take cedar wood, hyssop, and crimson material, and throw them into the fire in which the heifer is burning.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall take cedar wood, and hyssop, and crimson thread, and cast it into the midst of the burning heifer.
Names of God Bible   
The priest will take some cedar wood, a hyssop sprig, and some red yarn and throw them onto the burning cow.
Modern English Version   
And the priest will take cedar wood, and hyssop, and scarlet and throw it into the midst of the burning of the heifer.
Easy-to-Read Version   
Then the priest must take a cedar stick, a hyssop branch, and some red string. He must throw these things into the fire where the cow is burning.
International Children’s Bible   
Then the priest must take a cedar stick, a hyssop branch and a red string. He must throw them onto the burning cow.
Lexham English Bible   
The priest will take cedar wood, hyssop, and crimson thread, and he will throw them in the midst of the burning heifer.
New International Version - UK   
The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.