sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vesperam
And he that burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
And he that burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
And the one who burns it shall wash his clothes in water, bathe in water, and shall be unclean until evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
and he that hath burned it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
He also that hath burned her, shall wash his garments, and his body, and shall be unclean until the evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening.
The person who burned the calf must also wash his clothes and his body. He, too, will be unclean until evening.
The one who burned the cow must also wash his clothes and bathe his body in water, and he will remain unclean until evening."
Whoever takes part in the burning is to wash his clothes and bathe himself in water and is to remain unclean until the evening.
The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.
'The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.
The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe himself in water, and he, too, will remain unclean until evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
And the man who burns the animal must also wash his clothes in water. And he must wash his body in water. He will not be clean until the evening.
and he who is burning it doth wash his garments with water, and hath bathed his flesh with water, and is unclean till the evening.
The one who burns it will also wash his clothes and wash his body in water. And he will be unclean until evening.
Afterward, the priest should carefully wash himself and his clothes; then he can reenter the camp. Likewise the one who burns the fire should also wash himself and his clothes. But recognize that they are ritually impure until that evening.
And the one who burns the animal must wash his clothes and bathe, and he too shall be defiled until evening.
The man who burns it must also wash his clothes in water and bathe in water, but he, too, will be unclean until the evening.
The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening.
Likewise he that burns her shall wash his clothes in water and bathe his flesh in water and shall be unclean until the evening.
The one who burned the cow must also wash his clothes and bathe his body in water, and he will remain unclean until evening.
He who burns the heifer shall wash his clothes and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
The man who burns the cow must wash himself and his clothes in water; he will be unclean until evening.
“Then under Eleazar’s supervision burn the cow, the whole thing—hide, meat, blood, even its dung. The priest then will take a stick of cedar, some sprigs of hyssop, and a piece of scarlet material and throw them on the burning cow. Afterwards the priest must wash his clothes and bathe well with water. He can then come into the camp but he remains ritually unclean until evening. The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe with water. He also is unclean until evening.
The one who burns the heifer is to wash his clothing in water and bathe his flesh in water. He will remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
The one who burned the cow must also wash his clothes and pour water over himself, but he also remains unclean until evening.
But also he that burnt the cow, shall wash his clothes, and his body, and he shall be unclean till to eventide. (And the man who burned the cow, shall also wash his clothes, and his body, and he shall also be unclean until the evening.)
The man who burned the cow must also wash his clothes and take a bath, but he is also unclean until evening.
He who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
The one who burned the cow will wash his clothes in water and bathe his body in water, but he will be unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening.
Likewise, the one who burned the heifer shall wash his garments in water, bathe his body in water, and be unclean until evening.
The one who burns the heifer shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and will be unclean until evening.
The man who burns the ·cow [T heifer] must wash himself and his clothes in water; he will be unclean until evening.
Also the one burning it is to wash his clothes and bathe his flesh with the water, and he will be unclean until evening.
He who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
The man who burns the young cow must wash his clothes. He must also take a bath. He too will be ‘unclean’ until evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
The person who burned up the heifer is to wash his clothes and himself in water, but he will remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in mayim, and immerse his basar in mayim, and shall be tamei until the erev.
The person who burned the calf must also wash his clothes and his body. He, too, will be unclean until evening.
He who burns it will wash his clothes in water, and bathe his body in water, and will be unclean until evening.
The man who burns that cow must wash himself and his clothes in water. He will be unclean until evening.
The man who burns the cow must wash himself and his clothes in water. He will be unclean until evening.
The one who burns it will wash his garments and his body in water; he will be unclean until the evening.
The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!