Home Master Index
←Prev   Numbers 21:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידר ישראל נדר ליהוה ויאמר אם נתן תתן את העם הזה בידי--והחרמתי את עריהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vydr ySHrAl ndr lyhvh vyAmr Am ntn ttn At h`m hzh bydy--vhKHrmty At `ryhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at Israhel voto se Domino obligans ait si tradideris populum istum in manu mea delebo urbes eius

King James Variants
American King James Version   
And Israel vowed a vow to the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
King James 2000 (out of print)   
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Authorized (King James) Version   
And Israel vowed a vow unto the Lord, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
New King James Version   
So Israel made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
21st Century King James Version   
And Israel vowed a vow unto the Lord, and said, “If Thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”

Other translations
American Standard Version   
And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Darby Bible Translation   
Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Israel binding himself by vow to the Lord, said: It thou wilt deliver this people into my hand, I will utterly destroy their cities.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
English Standard Version Journaling Bible   
And Israel vowed a vow to the LORD and said, “If you will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.”
God's Word   
Then the Israelites made this vow to the LORD: "If you will hand these people over to us, we'll destroy their cities because you've claimed them."
Holman Christian Standard Bible   
Then Israel made a vow to the LORD, "If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities."
International Standard Version   
Then Israel made this vow in the LORD's presence: "If you give these people into our control, we intend to devote their cities to total destruction."
NET Bible   
So Israel made a vow to the LORD and said, "If you will indeed deliver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities."
New American Standard Bible   
So Israel made a vow to the LORD and said, "If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."
New International Version   
Then Israel made this vow to the LORD: "If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities."
New Living Translation   
Then the people of Israel made this vow to the LORD: "If you will hand these people over to us, we will completely destroy all their towns."
Webster's Bible Translation   
And Israel vowed a vow to the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
The World English Bible   
Israel vowed a vow to Yahweh, and said, "If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."
EasyEnglish Bible   
The Israelites made this promise to the Lord: ‘If you put these people under our power, we will destroy their towns for you.’
Young‘s Literal Translation   
And Israel voweth a vow to Jehovah, and saith, `If Thou dost certainly give this people into my hand, then I have devoted their cities;'
New Life Version   
So Israel made a promise to the Lord, and said, “If You will give this people into my hand, I will destroy every part of their cities.”
The Voice Bible   
Israelites (vowing to the Lord): We pledge to You that if You help us win against these people, we will dedicate every last one of them to You and completely destroy their towns.
Living Bible   
Then the people of Israel vowed to the Lord that if he would help them conquer the king of Arad and his people, they would completely annihilate all the cities of that area.
New Catholic Bible   
Israel made a vow to the Lord saying, “If you will deliver this people into our hands, then we will utterly destroy their cities!”
Legacy Standard Bible   
So Israel made a vow to Yahweh and said, “If You will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.”
Jubilee Bible 2000   
Then Israel vowed a vow unto the LORD and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Christian Standard Bible   
Then Israel made a vow to the Lord, “If you will hand this people over to us, we will completely destroy their cities.”
Amplified Bible © 1954   
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
New Century Version   
Then the Israelites made this promise to the Lord: “If you will help us defeat these people, we will completely destroy their cities.”
The Message   
Israel vowed a vow to God: “If you will give this people into our power, we’ll destroy their towns and present the ruins to you as a holy destruction.”
Evangelical Heritage Version ™   
Israel made this vow to the Lord: “If you will indeed give these people into our hands, then we will totally destroy their cities.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Israel made a vow to the Lord and said, “If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns.”
Good News Translation®   
Then the Israelites made a vow to the Lord: “If you will let us conquer these people, we will unconditionally dedicate them and their cities to you and will destroy them.”
Wycliffe Bible   
And Israel bound himself by a vow to the Lord, and said, If thou shalt betake this people in(to) mine hand, I shall do away their cities. (And the Israelites bound themselves with a vow to the Lord, and said, If thou shalt deliver these people into our hands, we shall do away their cities.)
Contemporary English Version   
The Israelites prayed, “Our Lord, if you will help us defeat these Canaanites, we will completely destroy their towns and everything in them, to show that they belong to you.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, “If thou wilt indeed give this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Israel made a vow to the Lord and said, “If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Israel made a vow to the Lord and said, ‘If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns.’
Common English Bible © 2011   
Then Israel made a solemn promise to the Lord and said, “If you give this people into our hands, we will completely destroy their city.”
Amplified Bible © 2015   
So Israel made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed hand over these people to me, then I will utterly destroy their cities.”
English Standard Version Anglicised   
And Israel vowed a vow to the Lord and said, “If you will indeed give this people into my hand, then I will devote their cities to destruction.”
New American Bible (Revised Edition)   
Israel then made this vow to the Lord: “If you deliver this people into my hand, I will put their cities under the ban.”
New American Standard Bible   
So Israel made a vow to the Lord and said, “If You will indeed hand over this people to me, then I will utterly destroy their cities.”
The Expanded Bible   
Then the Israelites made ·this promise [a vow] to the Lord: “If you will ·help us defeat these people [L give this people into our hands], we will ·completely destroy [devote to the Lord] their cities.”
Tree of Life Version   
Then Israel vowed to Adonai and stated, “If you deliver this people into our hand, we will put their cities under the ban of destruction!”
Revised Standard Version   
And Israel vowed a vow to the Lord, and said, “If thou wilt indeed give this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
New International Reader's Version   
Then Israel made a promise to the Lord. They said, “Hand these people over to us. If you do, we will set their cities apart to you in a special way to be destroyed.”
BRG Bible   
And Israel vowed a vow unto the Lord, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Complete Jewish Bible   
Isra’el made a vow to Adonai, “If you will hand this people over to me, I will completely destroy their cities.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Israel made a vow to the Lord and said, ‘If you will indeed give this people into our hands, then we will utterly destroy their towns.’
Orthodox Jewish Bible   
And Yisroel vowed a neder unto Hashem, and said, If Thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Names of God Bible   
Then the Israelites made this vow to Yahweh: “If you will hand these people over to us, we’ll destroy their cities because you’ve claimed them.”
Modern English Version   
Israel vowed a vow to the Lord and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”
Easy-to-Read Version   
Then the Israelites made a special promise to the Lord: “Please help us defeat these people. If you do this, we will give their cities to you. We will totally destroy them.”
International Children’s Bible   
Then the Israelites made this promise to the Lord: “If you will help us defeat these people, we will completely destroy their cities.”
Lexham English Bible   
Israel made a vow to Yahweh, and they said, “If you will surely give this people into our hand, then we will destroy their cities.”
New International Version - UK   
Then Israel made this vow to the Lord: ‘If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities.’