profecti sunt autem et de monte Or per viam quae ducit ad mare Rubrum ut circumirent terram Edom et taedere coepit populum itineris ac laboris
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And they journeyed from mount Hor by the way to the Sea of Reeds, to go around the land of Edom: and the soul of the people was greatly discouraged because of the way.
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Then they journeyed from Mount Hor by the Way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the soul of the people became very discouraged on the way.
And they journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea to compass the land of Edom, and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
And they marched from mount Hor, by the way that leadeth to the Red Sea, to compass the land of Edom. And the people began to be weary of their journey and labour:
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people became impatient on the way.
Then they moved from Mount Hor, following the road that goes to the Red Sea, in order to get around Edom. The people became impatient on the trip
Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.
After this, they traveled from Mount Hor along the caravan route by way of the Sea of Reeds and went around the land of Edom. But when the people got impatient because it was a long route,
Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way;
Then the people of Israel set out from Mount Hor, taking the road to the Red Sea to go around the land of Edom. But the people grew impatient with the long journey,
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
The Israelites left Hor mountain. They travelled round the edge of Edom to the Red Sea. As they travelled, the people were upset.
And they journey from mount Hor, the way of the Red Sea, to compass the land of Edom, and the soul of the people is short in the way,
Then they traveled from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom. And the people wanted to give up because of the long way.
And the Israelites set out again. They left Mount Hor and traveled by way of the Red Sea, skirting Edom; but again, the difficult travel gave everyone a short temper.
Then the people of Israel returned to Mount Hor, and from there continued southward along the road to the Red Sea in order to go around the land of Edom. The people were very discouraged;
They traveled from Mount Hor along the way to the Red Sea in order to bypass the land of Edom, but the people became discouraged along the way.
Then they set out from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
And they journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom, and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey.
And they journeyed from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom, and the people became impatient (depressed, much discouraged), because [of the trials] of the way.
The Israelites left Mount Hor and went on the road toward the Red Sea, in order to go around the country of Edom. But the people became impatient on the way
They set out from Mount Hor along the Red Sea Road, a detour around the land of Edom. The people became irritable and cross as they traveled. They spoke out against God and Moses: “Why did you drag us out of Egypt to die in this godforsaken country? No decent food; no water—we can’t stomach this stuff any longer.”
They set out from Mount Hor along the road to the Red Sea to go around the land of Edom, but the people became very impatient along the way.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; but the people became impatient on the way.
The Israelites left Mount Hor by the road that leads to the Gulf of Aqaba, in order to go around the territory of Edom. But on the way the people lost their patience
Soothly Israel went forth from the hill of Hor, by the way that leadeth to the Red Sea, that they would compass the land of Edom; and it began to annoy the people, of the way and [of the] travail. (And the Israelites went forth from Mount Hor, by the way that leadeth to the Red Sea, to by-pass the land of Edom; and the way, and all the tribulation, began to vex the people.)
The Israelites had to go around the territory of Edom, so when they left Mount Hor, they headed south toward the Red Sea. But along the way, the people became so impatient
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became discouraged on the way.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; but the people became impatient on the way.
They marched from Mount Hor on the Reed Sea road around the land of Edom. The people became impatient on the road.
Then they set out from Mount Hor by the way of the [branch of the] Red Sea [called the Gulf of Aqabah], to go around the land of Edom; and the people became impatient, because [of the challenges] of the journey.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go round the land of Edom. And the people became impatient on the way.
From Mount Hor they set out by way of the Red Sea, to bypass the land of Edom, but the people’s patience was worn out by the journey;
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
The Israelites left Mount Hor and went on the road toward the ·Red [or Reed] Sea, in order to go around the country of Edom. But the people became impatient on the way
They travelled from Mount Hor along the route to the Sea of Reeds in order to go around the land of Edom. The spirit of the people became impatient along the way.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient on the way.
The Israelites traveled from Mount Hor along the way to the Red Sea. They wanted to go around Edom. But they grew tired on the way.
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Then they traveled from Mount Hor on the road toward the Sea of Suf in order to go around the land of Edom; but the people’s tempers grew short because of the detour.
From Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom; but the people became impatient on the way.
And they journeyed from Mt Hor by the way of the Yam Suf, to go around Eretz Edom; and the nefesh haAm was much impatient because of the way.
Then they moved from Mount Hor, following the road that goes to the Red Sea, in order to get around Edom. The people became impatient on the trip
They journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom, and the soul of the people was very discouraged because of the way.
The Israelites left Mount Hor and traveled on the road that goes to the Red Sea. They did this to go around the country of Edom. But the people became impatient.
The Israelites left Mount Hor and went on the road toward the Gulf of Aqaba. They did this to go around the country of Edom. But the people became impatient on the way.
They set out from Mount Hor by the way of the Red Sea to go around the land of Edom; but the people became impatient along the way.
They travelled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go round Edom. But the people grew impatient on the way;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!