quam ob rem misit Dominus in populum ignitos serpentes ad quorum plagas et mortes plurimorum
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
So the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many of the people of Israel died.
And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Then Jehovah sent fiery serpents among the people, which bit the people; and much people of Israel died.
Wherefore the Lord sent among the people fiery serpents, which bit them and killed many of them.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
So the LORD sent poisonous snakes among the people. They bit the people, and many of the Israelites died.
Then the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.
In response, the LORD sent poisonous serpents among the people to bite them. As a result, many people of Israel died.
So the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel died.
The LORD sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.
Then the LORD sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
So the LORD sent poisonous snakes among the people, and many were bitten and died.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
Then the Lord sent snakes among the people. They bit the people and many of the Israelites died.
And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;
Then the Lord sent snakes with a bite of poison among the people. They bit the people, so that many people of Israel died.
As a divine response, the Eternal One sent venomous snakes among them and the people were bitten. A number of Israelites were indeed killed by them.
So the Lord sent poisonous snakes among them to punish them, and many of them were bitten and died.
The Lord sent seraph serpents among the people. They bit the people, and many of the people of Israel died.
So Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people so that many people of Israel died.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
Then the Lord sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.
Then the Lord sent fiery (burning) serpents among the people; and they bit the people, and many Israelites died.
So the Lord sent them poisonous snakes; they bit the people, and many of the Israelites died.
So God sent poisonous snakes among the people; they bit them and many in Israel died. The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke out against God and you. Pray to God; ask him to take these snakes from us.” Moses prayed for the people.
The Lord sent venomous snakes among the people, and the snakes bit the people. As a result many people from Israel died.
Then the Lord sent poisonous serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.
Then the Lord sent poisonous snakes among the people, and many Israelites were bitten and died.
Wherefore the Lord sent fired serpents/fiery adders into the people; at the wounds of which serpents, and (after) the deaths of full many men, (And so the Lord sent poisonous snakes among the people; and they bit many of them, and after many people had died,)
Then the Lord sent poisonous snakes that bit and killed many of them.
Then the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
Then the Lord sent poisonous serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.
Then the Lord sent poisonous serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.
So the Lord sent poisonous snakes among the people and they bit the people. Many of the Israelites died.
Then the Lord sent fiery (burning) serpents among the people; and they bit the people, and many Israelites died.
Then the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
So the Lord sent among the people seraph serpents, which bit the people so that many of the Israelites died.
Then the Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.
So the Lord sent them ·poisonous [L burning] snakes; they bit the people, and many of the ·Israelites [L people from Israel] died.
So Adonai sent poisonous serpents among the people, and they bit the people and many of the people of Israel died.
Then the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
Then the Lord sent poisonous snakes among the Israelites. The snakes bit them. Many of the people died.
And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
(LY: vi) In response, Adonai sent poisonous snakes among the people; they bit the people, and many of Isra’el’s people died.
Then the Lord sent poisonous serpents among the people, and they bit the people, so that many Israelites died.
And Hashem sent fiery nechashim among the people, and they bit the people; and Am rav miYisroel died.
So Yahweh sent poisonous snakes among the people. They bit the people, and many of the Israelites died.
So the Lord sent poisonous serpents among the people, and they bit the people, and many children of Israel died.
So the Lord sent poisonous snakes among the people. The snakes bit the people, and many of the Israelites died.
So the Lord sent them poisonous snakes. They bit the people, and many of the Israelites died.
And Yahweh sent among the people poisonous snakes; they bit the people, and many people from Israel died.
Then the Lord sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!