Home Master Index
←Prev   Numbers 22:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וילכו זקני מואב וזקני מדין וקסמים בידם ויבאו אל בלעם וידברו אליו דברי בלק
Hebrew - Transliteration via code library   
vylkv zqny mvAb vzqny mdyn vqsmym bydm vybAv Al bl`m vydbrv Alyv dbry blq

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
perrexerunt seniores Moab et maiores natu Madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad Balaam et narrassent ei omnia verba Balac

King James Variants
American King James Version   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.
King James 2000 (out of print)   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spoke unto him the words of Balak.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
Authorized (King James) Version   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
New King James Version   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the diviner’s fee in their hand, and they came to Balaam and spoke to him the words of Balak.
21st Century King James Version   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand, and they came unto Balaam and spoke unto him the words of Balak.

Other translations
American Standard Version   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
Darby Bible Translation   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed, having the rewards of divination in their hand. And they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the ancients of Moab, and the elders of Madian, went with the price of divination in their hands. And when they were come to Balaam, and had told him all the words of Balac:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
English Standard Version Journaling Bible   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand. And they came to Balaam and gave him Balak’s message.
God's Word   
The leaders of Moab and Midian left, taking money with them to pay for Balaam's services. They came to Balaam and told him what Balak had said.
Holman Christian Standard Bible   
The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak's words to him.
International Standard Version   
So the elders of Moab and Midian left to visit Balaam, bringing an honorarium with them, and communicated Balak's concerns to him.
NET Bible   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fee for divination in their hand. They came to Balaam and reported to him the words of Balak.
New American Standard Bible   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak's words to him.
New International Version   
The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
New Living Translation   
Balak's messengers, who were elders of Moab and Midian, set out with money to pay Balaam to place a curse upon Israel. They went to Balaam and delivered Balak's message to him.
Webster's Bible Translation   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.
The World English Bible   
The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.
EasyEnglish Bible   
The leaders of Moab and Midian went to find Balaam. They took the money to pay for Balaam's work. When they found him, they told him what Balak had said.
Young‘s Literal Translation   
And the elders of Moab and the elders of Midian go, and divinations in their hand, and they come in unto Balaam, and speak unto him the words of Balak,
New Life Version   
So the leaders of Moab and the leaders of Midian left with the pay in their hand for the one who tells what will happen in the future. When they came to Balaam, they told him Balak’s words.
The Voice Bible   
So the messengers went—elders, actually, from both Moab and Midian—with money in hand, to pay the prophet to come back with them and curse the Israelites. They gave him Balak’s message.
Living Bible   
The messengers he sent were some of the top leaders of Moab and Midian. They went to Balaam with money in hand and urgently explained to him what Balak wanted.
New Catholic Bible   
The elders of Moab and the elders of Midian left, carrying the fee for the divination in their hands. They came to Balaam, and they told him what Balak had said.
Legacy Standard Bible   
So the elders of Moab and the elders of Midian went away with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and spoke Balak’s words to him.
Jubilee Bible 2000   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the incantations in their hand; and they came unto Balaam and spoke unto him the words of Balak.
Christian Standard Bible   
The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak’s words to him.
Amplified Bible © 1954   
And the elders of Moab and of Midian departed with the rewards of foretelling in their hands; and they came to Balaam and told him the words of Balak.
New Century Version   
The elders of Moab and Midian went with payment in their hands. When they found Balaam, they told him what Balak had said.
The Message   
The leaders of Moab and Midian were soon on their way, with the fee for the cursing tucked safely in their wallets. When they got to Balaam, they gave him Balak’s message. “Stay here for the night,” Balaam said. “In the morning I’ll deliver the answer that God gives me.” The Moabite nobles stayed with him.
Evangelical Heritage Version ™   
The elders of Moab and the elders of Midian went with payments for his occult practices in their hand. They came to Balaam and told him what Balak said.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam, and gave him Balak’s message.
Good News Translation®   
So the Moabite and Midianite leaders took with them the payment for the curse, went to Balaam, and gave him Balak's message.
Wycliffe Bible   
The elder men of Moab and the elder men of Midian went forth, having in their hands the price of false divining; and when they had come to Balaam, and had told to him all the words of Balak, (The elders of Moab and of Midian went forth, having in their hands the payment for the curse; and when they had come to Balaam, and had told him all of Balak’s words,)
Contemporary English Version   
The leaders of Moab and Midian left and took along money to pay Balaam. When they got to his house, they gave him Balak's message.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So the elders of Moab and the elders of Mid′ian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam, and gave him Balak’s message.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand, and they came to Balaam and gave him Balak’s message.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam, and gave him Balak’s message.
Common English Bible © 2011   
So the elders of Moab and Midian went with the payment for divination in their hands. They came to Balaam and told him Balak’s words.
Amplified Bible © 2015   
So the elders of Moab and of Midian departed with fees for divination (foretelling) in hand; and they came to Balaam and told him the words of Balak.
English Standard Version Anglicised   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand. And they came to Balaam and gave him Balak's message.
New American Bible (Revised Edition)   
So the elders of Moab and the elders of Midian, themselves experts in divination, left and went to Balaam, to whom they gave Balak’s message.
New American Standard Bible   
So the elders of Moab and the elders of Midian left with the fees for divination in their hands; and they came to Balaam and repeated Balak’s words to him.
The Expanded Bible   
The elders of Moab and Midian went with ·payment [L fee for divination] in their hands. When they found Balaam, they told him what Balak had said.
Tree of Life Version   
The elders of Moab and Midian left with divination fees in their hand. When they came to Balaam, they told him Balak’s words.
Revised Standard Version   
So the elders of Moab and the elders of Mid′ian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam, and gave him Balak’s message.
New International Reader's Version   
The elders of Moab and Midian left. They took with them the money they knew Balaam would ask for. They wanted him to use evil magic to figure things out for them. They came to where Balaam was. And they told him what Balak had said.
BRG Bible   
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
Complete Jewish Bible   
The leaders of Mo’av and Midyan left, taking with them the payment for divining, came to Bil‘am and spoke to him the words of Balak.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam, and gave him Balak’s message.
Orthodox Jewish Bible   
And the Ziknei Moav and the Ziknei Midyan departed with the divination remuneration in their hand; and they came unto Balaam, and spoke unto him the words of Balak.
Names of God Bible   
The leaders of Moab and Midian left, taking money with them to pay for Balaam’s services. They came to Balaam and told him what Balak had said.
Modern English Version   
The elders of Moab and the elders of Midian went with the divination payments in their hand, and they came to Balaam and spoke to him the words of Balak.
Easy-to-Read Version   
The leaders of Moab and Midian left. They went to talk to Balaam. They carried with them money to pay him for his service. Then they told him what Balak had said.
International Children’s Bible   
The elders of Moab and Midian went with payment in their hands. They found Balaam. Then they told him what Balak had said.
Lexham English Bible   
So the elders of Moab and the elders of Midian went with a fee for divination in their hand; they came to Balaam and spoke the words of Balak to him.
New International Version - UK   
The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.