cumque fecisset iuxta sermonem Balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super aram
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered up a bullock and a ram on each altar.
And when he had done according to the word of Balaam, they laid together a calf and a ram upon every altar.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
Balak did what Balaam told him, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
So Balak did as Balaam directed, and they offered a bull and a ram on each altar.
So Balak did just as Balaam instructed. Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each altar a bull and a ram.
Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
Balak followed his instructions, and the two of them sacrificed a young bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
Balak did this. Balaam and Balak then offered a bull and a male sheep on each altar as a sacrifice.
And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,
Balak did as Balaam had said. Balak and Balaam gave a bull and a ram on each altar in worship.
Balak did just as Balaam had asked him to do. Then together they offered a bull and a ram on each of the seven altars.
Balak followed his instructions, and a young bull and a ram were sacrificed on each altar.
Balak did what Balaam had told him to do. Then Balak and Balaam offered a young bull and a ram on each altar.
So Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
So Balak did as Balaam directed, and they offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
Balak did what Balaam asked, and they offered a bull and a male sheep on each of the altars.
Balak did it. Then Balaam and Balak sacrificed a bull and a ram on each of the altars.
Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as he was told, and he and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
And when Balak had done by the word of Balaam, they putted a calf and a ram together on the altar. (And when Balak had done what Balaam had asked, they offered a calf and a ram on each altar.)
After Balak had done this, they sacrificed a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
Balak did as Balaam had said and offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said. Then Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did just as Balaam had said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
So Balak did as Balaam had ordered, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
Balak did what Balaam asked, and they offered a bull and a ·male sheep [ram] on each of the altars.
So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
Balak did just as Balaam said. The two of them offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Balak did as Bil‘am said; then Balak and Bil‘am offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on each mizbe’ach a bull and a ram.
Balak did what Balaam told him, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
Balak did what Balaam asked. Then Balak and Balaam killed a ram and a bull on each of the altars.
Balak did what Balaam asked. Then they offered a male sheep and a bull on each of the altars.
And Balak did just as Balaam spoke, and Balak offered Balaam a bull and a ram on the altar.
Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!