Home Master Index
←Prev   Numbers 24:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נאם--שמע אמרי אל אשר מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים
Hebrew - Transliteration via code library   
nAm--SHm` Amry Al ASHr mKHzh SHdy yKHzh npl vglvy `ynym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit auditor sermonum Dei qui visionem Omnipotentis intuitus est qui cadit et sic aperiuntur oculi eius

King James Variants
American King James Version   
He has said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
King James 2000 (out of print)   
He has said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
King James Bible (Cambridge, large print)   
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
Authorized (King James) Version   
he hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
New King James Version   
The utterance of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:
21st Century King James Version   
he hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

Other translations
American Standard Version   
He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
Darby Bible Translation   
He saith, who heareth the words of �God, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The hearer of the words of God hath said, he that hath beheld the vision of the Almighty, he that falleth, and so his eyes are opened:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He saith, which heareth the words of God, Which seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
English Standard Version Journaling Bible   
the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
God's Word   
This is the message of the one who hears the words of God, has a vision from the Almighty, and falls [into a trance] with his eyes open:
Holman Christian Standard Bible   
the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
International Standard Version   
A declaration from one who hears what God has to say, who saw the vision that the Almighty revealed, who keeps stumbling with open eyes.
NET Bible   
the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:
New American Standard Bible   
The oracle of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,
New International Version   
the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
New Living Translation   
the message of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who bows down with eyes wide open:
Webster's Bible Translation   
He hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
The World English Bible   
he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:
EasyEnglish Bible   
It is the message of a man who hears God's words. I am a man who sees a vision that God Almighty has shown to him. I lie down on the ground, but my eyes are open! I see this:
Young‘s Literal Translation   
An affirmation of him who is hearing sayings of God -- Who a vision of the Almighty seeth, Falling -- and eyes uncovered:
New Life Version   
He hears the words of God. He sees what the All-powerful wants him to see. He falls down, but has his eyes open.
The Voice Bible   
Whose ears hear God-given words, and whose eyes see visions from the God of the Mountains. I fall down with eyes opened.
Living Bible   
and he spoke this prophecy concerning them: “Balaam the son of Beor says— The man whose eyes are open says— ‘I have listened to the word of God, I have seen what God Almighty showed me; I fell, and my eyes were opened: Oh, the joys awaiting Israel, Joys in the homes of Jacob. I see them spread before me as green valleys, And fruitful gardens by the riverside; As aloes planted by the Lord himself; As cedar trees beside the waters. They shall be blessed with an abundance of water, And they shall live in many places. Their king will be greater than Agag; Their kingdom is exalted. God has brought them from Egypt. Israel has the strength of a wild ox, And shall eat up the nations that oppose him; He shall break their bones in pieces, And shall shoot them with many arrows. Israel sleeps as a lion or a lioness— Who dares arouse him? Blessed is everyone who blesses you, O Israel, And curses shall fall upon everyone who curses you.’”
New Catholic Bible   
The oracle of one who hears the words of God, who sees a vision of the Almighty; who falls down, with eyes wide open.
Legacy Standard Bible   
The oracle of him who hears the words of God, Who beholds the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes opened,
Jubilee Bible 2000   
he who has heard the words of God has said, who saw the vision of the Almighty, fallen, but having his eyes open:
Christian Standard Bible   
the oracle of one who hears the sayings of God, who sees a vision from the Almighty, who falls into a trance with his eyes uncovered:
Amplified Bible © 1954   
He [Balaam] who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes open and uncovered, he says:
New Century Version   
this is the message of a man who hears the words of God. I see a vision from the Almighty, and my eyes are open as I fall before him.
The Message   
By now Balaam realized that God wanted to bless Israel. So he didn’t work in any sorcery as he had done earlier. He turned and looked out over the wilderness. As Balaam looked, he saw Israel camped tribe by tribe. The Spirit of God came on him, and he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, yes, decree of a man with 20/20 vision; Decree of a man who hears God speak, who sees what The Strong God shows him, Who falls on his face in worship, who sees what’s really going on. What beautiful tents, Jacob, oh, your homes, Israel! Like valleys stretching out in the distance, like gardens planted by rivers, Like sweet herbs planted by the gardener God, like red cedars by pools and springs, Their buckets will brim with water, their seed will spread life everywhere. Their king will tower over Agag and his ilk, their kingdom surpassingly majestic. God brought them out of Egypt, rampaging like a wild ox, Gulping enemies like morsels of meat, crushing their bones, snapping their arrows. Israel crouches like a lion and naps, king-of-the-beasts—who dares disturb him? Whoever blesses you is blessed, whoever curses you is cursed.
Evangelical Heritage Version ™   
the declaration of the one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who is falling down, but his eyes are wide open:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with eyes uncovered:
Good News Translation®   
Who can hear what God is saying. With staring eyes I see in a trance A vision from Almighty God.
Wycliffe Bible   
the hearer of God’s words said, which beheld the revelation of Almighty God, which falleth down, and his eyes be opened so, (yea, the hearer of God’s words said, who beheld the revelation of Almighty God, and who falleth down, but his eyes still be open,)
Contemporary English Version   
It comes from the Lord, the God All-Powerful. I bowed down to him and saw a vision of Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered:
New Revised Standard Version Updated Edition   
the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down but with eyes uncovered:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with eyes uncovered:
Common English Bible © 2011   
The oracle of one who hears God’s speech, who perceives the Almighty’s visions, who falls down with eyes uncovered.
Amplified Bible © 2015   
The oracle of one who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, but having his eyes open and uncovered,
English Standard Version Anglicised   
the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
New American Bible (Revised Edition)   
The oracle of one who hears what God says, and knows what the Most High knows, Of one who sees what the Almighty sees, in rapture and with eyes unveiled:
New American Standard Bible   
The declaration of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,
The Expanded Bible   
this is the ·message [utterance] of a man who hears the words of God. I see a vision from the Almighty, and my eyes are open as I fall before him.
Tree of Life Version   
the oracle of one hearing God’s speech, one seeing Shaddai’s vision, one fallen down, yet with open eyes:
Revised Standard Version   
the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, but having his eyes uncovered:
New International Reader's Version   
It’s the message God gave to the one who hears the words of God. He sees a vision from the Mighty One. He falls down flat with his face toward the ground. His eyes have been opened by the Lord.
BRG Bible   
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
Complete Jewish Bible   
the speech of him who hears God’s words; who sees what Shaddai sees, who has fallen, yet has open eyes:
New Revised Standard Version, Anglicised   
the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with eyes uncovered:
Orthodox Jewish Bible   
He hath said which heard the words of El, which saw the machazeh Shaddai (vision of Shaddai), which falling prostrate, but having his eyes open:
Names of God Bible   
This is the message of the one who hears the words of El, has a vision from Shadday, and falls into a trance with his eyes open:
Modern English Version   
he has said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
Easy-to-Read Version   
These are the words I heard from God. I saw what God All-Powerful showed me. I humbly tell what I clearly see.
International Children’s Bible   
This is the message of a man who heard the words of God. I see a vision from the All-Powerful One. My eyes are open as I fall before him.
Lexham English Bible   
the declaration of the hearer of God’s words, who sees the revelation of Shaddai, falling down but whose eyes are uncovered.
New International Version - UK   
the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened: