Home Master Index
←Prev   Numbers 26:53   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לאלה תחלק הארץ בנחלה--במספר שמות
Hebrew - Transliteration via code library   
lAlh tKHlq hArTS bnKHlh--bmspr SHmvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones suas

King James Variants
American King James Version   
To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
King James 2000 (out of print)   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Authorized (King James) Version   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
New King James Version   
“To these the land shall be divided as an inheritance, according to the number of names.
21st Century King James Version   
“Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Other translations
American Standard Version   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Darby Bible Translation   
Unto these shall the land be divided for an inheritance according to the number of the names;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To these shall the land be divided for their possessions according to the number of names.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
English Standard Version Journaling Bible   
“Among these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.
God's Word   
"The land these people will possess must be divided using the list of names [from the census].
Holman Christian Standard Bible   
The land is to be divided among them as an inheritance based on the number of names.
International Standard Version   
"The land is to be divided for an inheritance according to the total number of these names.
NET Bible   
"To these the land must be divided as an inheritance according to the number of the names.
New American Standard Bible   
"Among these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
New International Version   
"The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names.
New Living Translation   
"Divide the land among the tribes, and distribute the grants of land in proportion to the tribes' populations, as indicated by the number of names on the list.
Webster's Bible Translation   
To these the land shall be divided for an inheritance, according to the number of names.
The World English Bible   
"To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
EasyEnglish Bible   
‘I will give part of the land to each tribe. You need to know the number of names that you have on your list for each tribe.
Young‘s Literal Translation   
`To these is the land apportioned by inheritance, by the number of names;
New Life Version   
“The land will be divided among these people by the number of names.
The Voice Bible   
Eternal One: The land shall be divided up following the number of ancestral families—twelve.
Living Bible   
Then the Lord told Moses to divide the land among the tribes in proportion to their population, as indicated by the census—
New Catholic Bible   
“The land is to be allotted unto these as an inheritance based on the number of those inscribed.
Legacy Standard Bible   
“Among these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Jubilee Bible 2000   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Christian Standard Bible   
“The land is to be divided among them as an inheritance based on the number of names.
Amplified Bible © 1954   
To these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.
New Century Version   
“Divide the land among these people by the number of names.
The Message   
God spoke to Moses: “Divide up the inheritance of the land based on population. A larger group gets a larger inheritance; a smaller group gets a smaller inheritance—each gets its inheritance based on the population count.
Evangelical Heritage Version ™   
“The land is to be divided among these tribes, with the size of the possession for each tribe based on the number of names.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To these the land shall be apportioned for inheritance according to the number of names.
Good News Translation®   
“Divide the land among the tribes, according to their size.
Wycliffe Bible   
The land shall be parted to these, by the number of names into their possessions; (The land shall be divided into possessions for these tribes, according to the number of names listed;)
Contemporary English Version   
“Divide the land of Canaan among these tribes, according to the number of people in each one,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“To these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“To these the land shall be apportioned for inheritance according to the number of names.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To these the land shall be apportioned for inheritance according to the number of names.
Common English Bible © 2011   
The land will be apportioned to these as an inheritance according to the number of names.
Amplified Bible © 2015   
“Among these the land shall be divided as an inheritance according to the number of names.
English Standard Version Anglicised   
“Among these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.
New American Bible (Revised Edition)   
Among these the land shall be divided as their heritage in keeping with the number of people named.
New American Standard Bible   
“Among these the land shall be divided as an inheritance according to the number of names.
The Expanded Bible   
“·Divide [Apportion] the land among these people by the number of names.
Tree of Life Version   
“The land is to be divided to these as an inheritance according to the number of names.
Revised Standard Version   
“To these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.
New International Reader's Version   
“I will give the land to them. The amount of land each family receives will be based on the number of its men.
BRG Bible   
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Complete Jewish Bible   
“The land is to be parceled out among these as a possession to be inherited, according to the number of names.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To these the land shall be apportioned for inheritance according to the number of names.
Orthodox Jewish Bible   
Unto these the land shall be allotted for a nachalah according to the mispar (number) of shmot (names).
Names of God Bible   
“The land these people will possess must be divided using the list of names from the census.
Modern English Version   
To these the land will be divided for an inheritance by the number of names.
Easy-to-Read Version   
“The land will be divided and given to these people. Each tribe will get enough land for all the people who were counted.
International Children’s Bible   
“Divide the land among these people by the number of names.
Lexham English Bible   
“For these the land must be divided as an inheritance according to the number of names.
New International Version - UK   
‘The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names.