Home Master Index
←Prev   Numbers 28:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו
Hebrew - Transliteration via code library   
byvm hrASHvn mqrA qdSH kl mlAkt `bdh lA t`SHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quarum dies prima venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in ea

King James Variants
American King James Version   
In the first day shall be an holy convocation; you shall do no manner of servile work therein:
King James 2000 (out of print)   
On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of regular work on it:
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
Authorized (King James) Version   
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
New King James Version   
On the first day you shall have a holy convocation. You shall do no customary work.
21st Century King James Version   
On the first day shall be a holy convocation. Ye shall do no manner of servile work therein,

Other translations
American Standard Version   
In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
Darby Bible Translation   
On the first day shall be a holy convocation: no manner of servile work shall ye do;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the first day of them shall be venerable and holy: you shall not do any servile work therein.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no servile work:
English Standard Version Journaling Bible   
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not do any ordinary work,
God's Word   
On the first day there will be a holy assembly. Don't do any regular work.
Holman Christian Standard Bible   
On the first day there is to be a sacred assembly; you are not to do any daily work.
International Standard Version   
"On the first day, you are to hold a sacred assembly. No servile work is to be done.
NET Bible   
And on the first day there is to be a holy assembly; you must do no ordinary work on it.
New American Standard Bible   
On the first day shall be a holy convocation; you shall do no laborious work.
New International Version   
On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.
New Living Translation   
The first day of the festival will be an official day for holy assembly, and no ordinary work may be done on that day.
Webster's Bible Translation   
On the first day shall be a holy convocation; in it ye shall do no manner of servile work.
The World English Bible   
In the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work;
EasyEnglish Bible   
The first day will be a holy day and all the people must meet together. You must not work at your jobs on that day.
Young‘s Literal Translation   
in the first day [is] an holy convocation, ye do no servile work,
New Life Version   
On the first day will be a holy gathering. You must do no hard work.
The Voice Bible   
The period shall begin with a ritual marking its holiness, and don’t do any work during this time.
Living Bible   
On the first day of the festival all the people shall be called together before the Lord. No hard work shall be done on that day.
New Catholic Bible   
On the first day you will have a sacred assembly, you are not to do any heavy labor.
Legacy Standard Bible   
On the first day shall be a holy convocation; you shall do no laborious work.
Jubilee Bible 2000   
In the first day shall be a holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein.
Christian Standard Bible   
On the first day there is to be a sacred assembly; you are not to do any daily work.
Amplified Bible © 1954   
On the first day there shall be a holy [summoned] assembly; you shall do no servile work that day.
New Century Version   
Have a holy meeting on the first day of the festival, and don’t work that day.
The Message   
“God’s Passover is to be held on the fourteenth day of the first month. On the fifteenth day of this month hold a festival. “For seven days, eat only unraised bread: Begin the first day in holy worship; don’t do any regular work that day. Bring a Fire-Gift to God, a Whole-Burnt-Offering: two young bulls, one ram, and seven male yearling lambs—all healthy. Prepare a Grain-Offering of six quarts of fine flour mixed with oil for each bull, four quarts for the ram, and two quarts for each lamb, plus a goat as an Absolution-Offering to atone for you.
Evangelical Heritage Version ™   
The first day is to be a holy convocation. You are not to do any regular work.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not work at your occupations.
Good News Translation®   
On the first day of the festival you are to gather for worship, and no work is to be done.
Wycliffe Bible   
of which the first day shall be worshipful and holy; ye shall not do any servile work therein. (and on the first day there shall be a holy gathering; ye shall not do any daily work on it.)
Contemporary English Version   
On the first day of this festival, you must rest from your work and come together for worship.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On the first day there shall be a holy convocation: you shall do no laborious work,
New Revised Standard Version Updated Edition   
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not work at your occupations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not work at your occupations.
Common English Bible © 2011   
The first day will be a holy occasion. You will not do any job-related work.
Amplified Bible © 2015   
On the first day there shall be a holy [summoned] assembly; you shall do no laborious work that day.
English Standard Version Anglicised   
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not do any ordinary work,
New American Bible (Revised Edition)   
On the first day you will declare a holy day, and you shall do no heavy work.
New American Standard Bible   
On the first day there shall be a holy assembly; you shall do no laborious work.
The Expanded Bible   
Have a ·holy meeting [sacred/solemn convocation] on the first day of the festival, and don’t work that day.
Tree of Life Version   
You are to hold a sacred assembly on the first day. You are not to do any laborious work.
Revised Standard Version   
On the first day there shall be a holy convocation: you shall do no laborious work,
New International Reader's Version   
On the first day come together for a special service. Do not do any regular work.
BRG Bible   
In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
Complete Jewish Bible   
The first day is to be a holy convocation: do not do any kind of ordinary work;
New Revised Standard Version, Anglicised   
On the first day there shall be a holy convocation. You shall not work at your occupations.
Orthodox Jewish Bible   
In the yom harishon shall be a mikra kodesh (holy convocation); ye shall do no manner of melekhet avodah therein;
Names of God Bible   
On the first day there will be a holy assembly. Don’t do any regular work.
Modern English Version   
On the first day there will be a holy convocation. You will not do any ordinary work,
Easy-to-Read Version   
You must have a special meeting on the first day of this festival. You will not do any work on that day.
International Children’s Bible   
Have a holy meeting on the first day of the festival. Don’t work that day.
Lexham English Bible   
On the first day there will be a holy convocation; you will not do any regular work.
New International Version - UK   
On the first day hold a sacred assembly and do not do any of your ordinary work.