Home Master Index
←Prev   Numbers 28:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרת להם--זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrt lhm--zh hASHh ASHr tqrybv lyhvh kbSHym bny SHnh tmymm SHnym lyvm `lh tmyd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternum

King James Variants
American King James Version   
And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
King James 2000 (out of print)   
And you shall say unto them, This is the offering made by fire which you shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
New King James Version   
“And you shall say to them, ‘This is the offering made by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs in their first year without blemish, day by day, as a regular burnt offering.
21st Century King James Version   
And thou shalt say unto them: ‘This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord: two lambs of the first year without spot, day by day, for a continual burnt offering.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto Jehovah: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.
Darby Bible Translation   
And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambs without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
These are the sacrifices which you shall offer: Two lambs of a year old without blemish every day for the perpetual holocaust:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; he-lambs of the first year without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the LORD: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering.
God's Word   
These are the offerings by fire that you must bring to the LORD. Every day you must bring as a daily burnt offering two one-year-old lambs that have no defects.
Holman Christian Standard Bible   
And say to them: This is the fire offering you are to present to the LORD:" Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.
International Standard Version   
Tell them that this is the offering, presented by fire, that you are to offer to the LORD: two one year old lambs, offered daily every day.
NET Bible   
You will say to them, 'This is the offering made by fire which you must offer to the LORD: two unblemished lambs one year old each day for a continual burnt offering.
New American Standard Bible   
"You shall say to them, 'This is the offering by fire which you shall offer to the LORD: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day.
New International Version   
Say to them: 'This is the food offering you are to present to the LORD: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.
New Living Translation   
"Say to the people: This is the special gift you must present to the LORD as your daily burnt offering. You must offer two one-year-old male lambs with no defects.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt say to them, This is the offering made by fire which ye shall offer to the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt-offering.
The World English Bible   
You shall tell them, 'This is the offering made by fire which you shall offer to Yahweh: male lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
EasyEnglish Bible   
You must say to them, “This is the offering by fire that you must offer to the Lord: It must be two male lambs that are one year old. They must not have anything wrong with them. That is the burnt offering for every day.
Young‘s Literal Translation   
`And thou hast said to them, This [is] the fire-offering which ye bring near to Jehovah: two lambs, sons of a year, perfect ones, daily, a continual burnt-offering;
New Life Version   
And say to them, ‘This is the gift by fire which you must give to the Lord. Give two perfect male lambs one year old, as a burnt gift every day.
The Voice Bible   
Tell them that the gifts they present to Me each and every day by fire should include two spotless, male, yearling lambs—
Living Bible   
“When you make offerings by fire, you shall use yearling male lambs—each without defect. Two of them shall be offered each day as a regular burnt offering.
New Catholic Bible   
You will say to them, ‘This is the offering that you will make by fire to the Lord: two male year-old lambs that are without defect. They are each day’s regular burnt offering.
Legacy Standard Bible   
And you shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall bring near to Yahweh: two male lambs one year old without blemish as a continual burnt offering every day.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt say unto them, This is the offering on fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot each day, for a continual burnt offering.
Christian Standard Bible   
And say to them: This is the food offering you are to present to the Lord: “Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.
Amplified Bible © 1954   
And you shall say to the people, This is the offering made by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without spot or blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
New Century Version   
Say to them, ‘These are the offerings you must bring to the Lord: two male lambs, a year old, as a burnt offering each day. They must have nothing wrong with them.
The Message   
God spoke to Moses: “Command the People of Israel. Tell them, You’re in charge of presenting my food, my Fire-Gifts of pleasing fragrance, at the set times. Tell them, This is the Fire-Gift that you are to present to God: two healthy yearling lambs each day as a regular Whole-Burnt-Offering. Sacrifice one lamb in the morning, the other in the evening, together with two quarts of fine flour mixed with a quart of olive oil for a Grain-Offering. This is the standard Whole-Burnt-Offering instituted at Mount Sinai as a pleasing fragrance, a Fire-Gift to God. The Drink-Offering that goes with it is a quart of strong beer with each lamb. Pour out the Drink-Offering before God in the Sanctuary. Sacrifice the second lamb in the evening with the Grain-Offering and Drink-Offering the same as in the morning—a Fire-Gift of pleasing fragrance for God. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Say to them, “This is the offering made by fire that you shall present to the Lord each day: two one-year-old male lambs without defect as a regular burnt offering.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall say to them, This is the offering by fire that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, daily, as a regular offering.
Good News Translation®   
These are the food offerings that are to be presented to the Lord: for the daily burnt offering, two one-year-old male lambs without any defects.
Wycliffe Bible   
These be the sacrifices which ye ought to offer; two lambs of one year, without wem, each day, into everlasting burnt sacrifice. (These be the offerings which ye ought to offer; two one-year-old lambs, without blemish, or without fault, for a continual, or a daily, burnt sacrifice.)
Contemporary English Version   
Each day offer two rams a year old as sacrifices to please me. The animals must have nothing wrong with them;
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall say to them, This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a continual offering.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall say to them: This is the offering by fire that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, daily, as a regular offering.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall say to them, This is the offering by fire that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, daily, as a regular offering.
Common English Bible © 2011   
You will say to them: This is the food gift that you must present to the Lord: two flawless one-year-old lambs as the regular entirely burned offering every day.
Amplified Bible © 2015   
You shall say to the people, ‘This is the offering by fire which you shall present to the Lord every day: two male lambs one year old without blemish as a continual burnt offering.
English Standard Version Anglicised   
And you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering.
New American Bible (Revised Edition)   
You will tell them therefore: This is the oblation which you will offer to the Lord: two unblemished yearling lambs each day as the regular burnt offering,
New American Standard Bible   
And you shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day.
The Expanded Bible   
Say to them, ‘These are the offerings you must bring to the Lord: two male lambs, a year old, as a burnt offering [Lev. 1:1–17] each day. They must have ·nothing wrong with them [no blemish].
Tree of Life Version   
Tell them: This is the fire offering which you are to present to Adonai: two male lambs a year old, without flaw, as a daily regular burnt offering.
Revised Standard Version   
And you shall say to them, This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a continual offering.
New International Reader's Version   
Tell them, ‘Here is the food offering you must present to the Lord. Present to him two lambs a year old. They must not have any flaws. Present them as a regular burnt offering each day.
BRG Bible   
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
Complete Jewish Bible   
Tell them, ‘This is the offering made by fire that you are to bring to Adonai: male lambs in their first year and without defect, two daily as a regular burnt offering.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall say to them, This is the offering by fire that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, daily, as a regular offering.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt say unto them, This is the fire-offering which ye shall offer unto Hashem; two kevasim (male lambs) of the first year temimim, two a day, for an olah tamid.
Names of God Bible   
These are the offerings by fire that you must bring to Yahweh. Every day you must bring as a daily burnt offering two one-year-old lambs that have no defects.
Modern English Version   
You will say to them: This is the fire offering which you will bring near to the Lord: two male lambs in their first year, without blemish, day by day, as a regular burnt offering.
Easy-to-Read Version   
These are gifts that they must give to the Lord. Every day they must give 2 lambs that are one year old. There must be nothing wrong with them.
International Children’s Bible   
Say to them: ‘These are the offerings you must bring to the Lord. Bring two year-old lambs as a burnt offering each day. They must have nothing wrong with them.
Lexham English Bible   
You will say to them, ‘This is the offering made by fire that you will offer to Yahweh: two male lambs without defect in their first year as a continual burnt offering each day.
New International Version - UK   
Say to them: “This is the food offering you are to present to the Lord: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.