The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;
The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at evening;
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
The one lamb you shall offer in the morning, the other lamb you shall offer in the evening,
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at evening,
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer between the two evenings;
One you shall offer in the morning, and the other in the evening:
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
Offer one in the morning and the other at dusk.
Offer one lamb in the morning and the other lamb at twilight,
Offer the first lamb in the morning and the second toward the evening,
The first lamb you must offer in the morning, and the second lamb you must offer in the late afternoon,
'You shall offer the one lamb in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;
Offer one lamb in the morning and the other at twilight,
Sacrifice one lamb in the morning and the other in the evening.
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at evening.
You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening;
You must give one lamb in the morning and one lamb in the evening.
the one lamb thou preparest in the morning, and the second lamb thou preparest between the evenings;
Give one lamb in the morning, and the other lamb in the evening.
one in the morning and the other between dusk and evening.
One lamb shall be sacrificed in the morning, the other in the evening.
You will offer one lamb in the morning, and you will offer the other lamb in the evening
You shall offer the one lamb in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight,
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer between the two evenings,
Offer one lamb in the morning and the other lamb at twilight,
One lamb you shall offer in the morning and the other in the evening,
Offer one lamb in the morning and the other lamb at twilight.
God spoke to Moses: “Command the People of Israel. Tell them, You’re in charge of presenting my food, my Fire-Gifts of pleasing fragrance, at the set times. Tell them, This is the Fire-Gift that you are to present to God: two healthy yearling lambs each day as a regular Whole-Burnt-Offering. Sacrifice one lamb in the morning, the other in the evening, together with two quarts of fine flour mixed with a quart of olive oil for a Grain-Offering. This is the standard Whole-Burnt-Offering instituted at Mount Sinai as a pleasing fragrance, a Fire-Gift to God. The Drink-Offering that goes with it is a quart of strong beer with each lamb. Pour out the Drink-Offering before God in the Sanctuary. Sacrifice the second lamb in the evening with the Grain-Offering and Drink-Offering the same as in the morning—a Fire-Gift of pleasing fragrance for God. * * *
You are to offer one lamb in the morning, and you are to offer the other lamb at twilight,
One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
Offer the first lamb in the morning, and the second in the evening,
Ye shall offer one lamb early, and the tother at eventide. (Ye shall offer one lamb in the morning, and the other in the evening.)
one will be sacrificed in the morning, and the other in the evening.
The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;
One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
One lamb you will offer in the morning and the second at twilight,
You shall offer one lamb in the morning and you shall offer the other lamb at twilight,
One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
offering one lamb in the morning and the other during the evening twilight,
You shall offer the one lamb in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
Offer one lamb in the morning and the other lamb ·at twilight [L between the two evenings].
Prepare one lamb in the morning and the other lamb you are to prepare at twilight,
The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;
Offer one lamb in the morning. Offer the other when the sun goes down.
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
Offer the one lamb in the morning and the other lamb at dusk,
One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
The one keves shalt thou offer in the boker, and the other keves shalt thou offer towards erev;
Offer one in the morning and the other at dusk.
The one lamb you will offer in the morning, and the other lamb you will offer at evening,
Offer one of the lambs in the morning and the other lamb just before dark.
Offer one lamb in the morning and the other lamb at twilight.
You will offer one male lamb in the morning, and the second male lamb you will offer at twilight,
Offer one lamb in the morning and the other at twilight,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!