Home Master Index
←Prev   Numbers 29:39   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלה תעשו ליהוה במועדיכם--לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
Alh t`SHv lyhvh bmv`dykm--lbd mndrykm vndbtykm l`ltykm vlmnKHtykm vlnskykm vlSHlmykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec offeretis Domino in sollemnitatibus vestris praeter vota et oblationes spontaneas in holocausto in sacrificio in libamine et in hostiis pacificis

King James Variants
American King James Version   
These things you shall do to the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
King James 2000 (out of print)   
These things you shall do unto the LORD in your appointed feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Authorized (King James) Version   
These things ye shall do unto the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
New King James Version   
‘These you shall present to the Lord at your appointed feasts (besides your vowed offerings and your freewill offerings) as your burnt offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.’ ”
21st Century King James Version   
“‘These things ye shall do unto the Lord in your set feasts, besides your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.’”

Other translations
American Standard Version   
These ye shall offer unto Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
Darby Bible Translation   
These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
These things shall you offer to the Lord in your solemnities: besides your vows and voluntary oblations for holocaust, for sacrifice, for libation, and for victims of peace offerings.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These ye shall offer unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
English Standard Version Journaling Bible   
“These you shall offer to the LORD at your appointed feasts, in addition to your vow offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”
God's Word   
"These are the offerings you must bring to the LORD at your festivals. They are the offerings you must bring in addition to the offerings for anything you vowed to give to the LORD, your freewill offerings, your burnt offerings, your grain offerings, your wine offerings, and your fellowship offerings."
Holman Christian Standard Bible   
You must offer these to the LORD at your appointed times in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt, grain, drink, or fellowship offerings."
International Standard Version   
"Present these to the LORD at your appointed festival, in addition to your offerings in fulfillment of vows, free will offerings, burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and peace offerings."
NET Bible   
"'These things you must present to the LORD at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.'"
New American Standard Bible   
'You shall present these to the LORD at your appointed times, besides your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your grain offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.'"
New International Version   
"'In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the LORD at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.'"
New Living Translation   
"You must present these offerings to the LORD at your annual festivals. These are in addition to the sacrifices and offerings you present in connection with vows, or as voluntary offerings, burnt offerings, grain offerings, liquid offerings, or peace offerings."
Webster's Bible Translation   
These things ye shall do to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your free-will-offerings, for your burnt-offerings, and for your meat-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
The World English Bible   
"'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.'"
EasyEnglish Bible   
You must offer those gifts to the Lord at the times of the feasts. You must do that even if you have given your usual burnt offering, grain offerings, drink offerings or friendship offerings. And you must do it even if you have given other offerings. You might have given those other offerings because you wanted to give them. Or you might have given them because you had promised to give them.” ’
Young‘s Literal Translation   
`These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'
New Life Version   
‘Give these to the Lord at the times given, besides your promised gifts and your free-will gifts. They will be for your burnt gifts, your grain gifts, your drink gifts and for your peace gifts.’”
The Voice Bible   
These are the offerings you should give to Me when observing these particular festivals. They are not a substitute for the other required offerings—the ones accompanying certain promised vows; those you make freely; and the regular burnt, grain, and drink offerings; as well as your offerings of well-being.
Living Bible   
These offerings are compulsory at the times of your annual feasts, and are in addition to sacrifices and offerings you present in connection with vows, or as freewill offerings, burnt sacrifices, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”
New Catholic Bible   
“ ‘You will present these to the Lord on your appointed feast days, in addition to your vow offerings, your free-will offerings, your cereal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’ ”
Legacy Standard Bible   
‘You shall offer these to Yahweh at your appointed times, besides your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your grain offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.’”
Jubilee Bible 2000   
These things ye shall offer unto the LORD in your solemnities, besides your vows, and your freewill offerings, in your burnt offerings, and in your presents, and in your drink offerings, and in your peace offerings.
Christian Standard Bible   
“Offer these to the Lord at your appointed times in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt, grain, drink, or fellowship offerings.”
Amplified Bible © 1954   
These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, besides the offerings you have vowed and your freewill offerings, for your burnt offerings, cereal offerings, drink offerings, and peace offerings.
New Century Version   
“‘At your festivals you should bring these to the Lord: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. These are in addition to other promised offerings and special gifts you want to give to the Lord.’”
The Message   
“Sacrifice these to God as a congregation at your set feasts: your Whole-Burnt-Offerings, Grain-Offerings, Drink-Offerings, and Peace-Offerings. These are all over and above your personal Vow-Offerings and Freewill-Offerings.”
Evangelical Heritage Version ™   
In addition to your offerings to fulfill a vow and freewill offerings, you shall prepare these for the Lord at your appointed times as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your fellowship offerings.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These you shall offer to the Lord at your appointed festivals, in addition to your votive offerings and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your offerings of well-being.
Good News Translation®   
These are the regulations concerning the burnt offerings, grain offerings, wine offerings, and fellowship offerings that you are to make to the Lord at your appointed festivals. These are in addition to the offerings you give in fulfillment of a vow or as freewill offerings.
Wycliffe Bible   
Ye shall offer these things to the Lord, in your solemnities, without your avows, and your willful offerings, in the burnt sacrifice(s), in sacrifice(s), in the moist offering(s), and in peaceable sacrifices. (Ye shall offer these things to the Lord, at your feasts, besides your vows, your freewill offerings, the burnt sacrifices, the grain offerings, the wine offerings, and the peace offerings.)
Contemporary English Version   
You must offer all these sacrifices to me at the appointed times of worship, together with any offerings that are voluntarily given or given because of a promise.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, in addition to your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your cereal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“These you shall offer to the Lord at your appointed festivals, in addition to your votive offerings and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your offerings of well-being.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These you shall offer to the Lord at your appointed festivals, in addition to your votive offerings and your freewill-offerings, as your burnt-offerings, your grain-offerings, your drink-offerings, and your offerings of well-being.
Common English Bible © 2011   
These you will offer to the Lord at your appointed times in addition to your payments for solemn promises, your spontaneous gifts, your entirely burned offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your well-being sacrifices.
Amplified Bible © 2015   
‘You shall present these to the Lord at your appointed times, in addition the offerings you have vowed and your freewill offerings, as your burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and as your peace offerings.’”
English Standard Version Anglicised   
“These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, in addition to your vow offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”
New American Bible (Revised Edition)   
These are the offerings you will make to the Lord on your festivals, besides your votive or voluntary offerings of burnt offerings, grain offerings, libations, and communion offerings.
New American Standard Bible   
‘You shall present these to the Lord at your appointed times, besides your vowed offerings and your voluntary offerings, for your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and for your peace offerings.’”
The Expanded Bible   
“‘At your ·festivals [sacred/solemn convocations] you should bring these to the Lord: your burnt offerings [1:1–17], ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1], drink offerings and ·fellowship [or peace; well-being] offerings [Lev. 3:1]. These are in addition to other ·promised [votive] offerings and special gifts you want to give to the Lord.’”
Tree of Life Version   
“You are to prepare these for Adonai at your moadim in addition to your vow and freewill offerings, along with your burnt offerings, grain offerings, drink offering, and fellowship offerings.”
Revised Standard Version   
“These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, in addition to your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your cereal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”
New International Reader's Version   
“ ‘Here are the offerings you must present to the Lord at your appointed feasts. They are burnt offerings, grain offerings, drink offerings and friendship offerings. They are in addition to the offerings you bring to keep a special promise you make to the Lord. They are also in addition to the offerings you choose to give.’ ”
BRG Bible   
These things ye shall do unto the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Complete Jewish Bible   
“‘You are to offer these to Adonai at your designated times in addition to your vows and voluntary offerings — whether these are your burnt offerings, grain offerings, drink offerings or peace offerings.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
These you shall offer to the Lord at your appointed festivals, in addition to your votive offerings and your freewill-offerings, as your burnt-offerings, your grain-offerings, your drink-offerings, and your offerings of well-being.
Orthodox Jewish Bible   
These things ye shall do unto Hashem in your Mo’adim, in addition to your nederim, and your nedavot, for your olat, and for your minchot, and for your nesakim, and for your shelamim.
Names of God Bible   
“These are the offerings you must bring to Yahweh at your festivals. They are the offerings you must bring in addition to the offerings for anything you vowed to give to the Lord, your freewill offerings, your burnt offerings, your grain offerings, your wine offerings, and your fellowship offerings.”
Modern English Version   
These things you will do to the Lord in your set feasts in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, and as your grain offerings, and as your drink offerings, and as your peace offerings.
Easy-to-Read Version   
“At the special festivals you must bring your burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and fellowship offerings. You must give these offerings to the Lord. They are in addition to any special gift you might want to give him and any offering that is part of a special promise you make.”
International Children’s Bible   
“‘At your festivals you should bring these to the Lord: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. These are in addition to other promised offerings and special gifts you want to give to the Lord.’”
Lexham English Bible   
“‘You will present these to Yahweh at your appointed time, in addition to your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings and for you grain offerings and for your libations and for your fellowship offerings.’”
New International Version - UK   
‘“In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.”’