Home Master Index
←Prev   Numbers 3:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת אהרן ואת בניו תפקד ושמרו את כהנתם והזר הקרב יומת
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt Ahrn vAt bnyv tpqd vSHmrv At khntm vhzr hqrb yvmt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Aaron et filiis eius quibus traditi sunt a filiis Israhel Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii externus qui ad ministrandum accesserit morietur

King James Variants
American King James Version   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that comes near shall be put to death.
King James 2000 (out of print)   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that comes near shall be put to death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
New King James Version   
So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but the outsider who comes near shall be put to death.”
21st Century King James Version   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office; and the stranger who cometh nigh shall be put to death.”

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Darby Bible Translation   
And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To Aaron and to his sons, to whom they are delivered by the children of Israel. But thou shalt appoint Aaron and his sons over the service of priesthood. The stranger that approacheth to minister, shall be put to death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall guard their priesthood. But if any outsider comes near, he shall be put to death.”
God's Word   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests. Anyone else who tries to do the priests' duties must be put to death."
Holman Christian Standard Bible   
You are to appoint Aaron and his sons to carry out their priestly responsibilities, but any unauthorized person who comes near the sanctuary must be put to death."
International Standard Version   
Appoint Aaron and his sons so that they are to take responsibility for their priesthood. Any unauthorized person who approaches it is to be put to death."
NET Bible   
So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; but the unauthorized person who comes near must be put to death."
New American Standard Bible   
"So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death."
New International Version   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death."
New Living Translation   
Appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood. But any unauthorized person who goes too near the sanctuary must be put to death."
Webster's Bible Translation   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
The World English Bible   
You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
EasyEnglish Bible   
But you must make a list of Aaron and his descendants. They will be the priests. If any other person comes near to the special Tent, they must die.’
Young‘s Literal Translation   
`And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.'
New Life Version   
Set apart Aaron and his sons to do the work of religious leaders. But if anyone comes near who is not a religious leader, he must be put to death.”
The Voice Bible   
Aaron and his descendants alone are the priests. If any outsider gets involved, he will be killed.
Living Bible   
However, only Aaron and his sons may carry out the duties of the priesthood; anyone else who presumes to assume this office shall be executed.”
New Catholic Bible   
You will appoint Aaron and his sons, and they will serve as priests. Anyone else who draws near is to be put to death.”
Legacy Standard Bible   
So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the outsider who comes near shall be put to death.”
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt appoint Aaron and his sons that they shall guard their priesthood; and the stranger that comes near shall be put to death.
Christian Standard Bible   
You are to appoint Aaron and his sons to carry out their priestly responsibilities, but any unauthorized person who comes near the sanctuary is to be put to death.”
Amplified Bible © 1954   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall observe and attend to their priest’s office; but the excluded [anyone daring to assume priestly duties or privileges who is not of the house of Aaron and called of God] who comes near [the holy things] shall be put to death.
New Century Version   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests, but anyone else who comes near the holy things must be put to death.”
The Message   
God spoke to Moses. He said, “Bring forward the tribe of Levi and present them to Aaron so they can help him. They shall work for him and the whole congregation at the Tent of Meeting by doing the work of The Dwelling. Their job is to be responsible for all the furnishings of The Dwelling, ministering to the affairs of The Dwelling as the People of Israel come to perform their duties. Turn the Levites over to Aaron and his sons; they are the ones assigned to work full time for him. Appoint Aaron and his sons to minister as priests; anyone else who tries to elbow his way in will be put to death.”
Evangelical Heritage Version ™   
But you will appoint Aaron and his sons, and they will serve in the priesthood. Any unauthorized person who goes near must be put to death.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you shall make a register of Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.
Good News Translation®   
You shall appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood; anyone else who tries to do so shall be put to death.”
Wycliffe Bible   
Soothly thou shalt ordain Aaron and his sons on the religion of priesthood; a stranger that nigheth for to minister, shall die. (And thou shalt ordain Aaron and his sons to serve in the priesthood; a stranger who cometh near to try to minister, shall be put to death.)
Contemporary English Version   
who have been appointed to be priests. Anyone else who tries to perform the duties of a priest must be put to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but if any one else comes near, he shall be put to death.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But you shall enroll Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you shall make a register of Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.
Common English Bible © 2011   
You will appoint Aaron and his sons to be responsible for the priesthood. Any other person who approaches will be put to death.
Amplified Bible © 2015   
So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall observe and attend to their priesthood; but the layman (non-Levite) who approaches [the holy things] shall be put to death.”
English Standard Version Anglicised   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall guard their priesthood. But if any outsider comes near, he shall be put to death.”
New American Bible (Revised Edition)   
But you will appoint only Aaron and his descendants to exercise the priesthood. Any unauthorized person who comes near shall be put to death.
New American Standard Bible   
So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death.”
The Expanded Bible   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests, but anyone else who comes near the holy things must be put to death.”
Tree of Life Version   
You are to appoint Aaron and his sons to maintain the priesthood; any commoner who approaches must be executed.”
Revised Standard Version   
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but if any one else comes near, he shall be put to death.”
New International Reader's Version   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests. Anyone else who approaches the sacred tent must be put to death.”
BRG Bible   
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Complete Jewish Bible   
You are to appoint Aharon and his sons to carry out the duties of cohanim; anyone else who involves himself is to be put to death.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you shall make a register of Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt appoint Aharon and his banim; they shall be shomer to watch over their kehunah; the zar that encroach shall be put to death.
Names of God Bible   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests. Anyone else who tries to do the priests’ duties must be put to death.”
Modern English Version   
You will appoint Aaron and his sons, and they will attend to their priesthood, and the foreigner that approaches will be put to death.
Easy-to-Read Version   
“Appoint Aaron and his sons to be priests. They must do their duty and serve as priests. Anyone else who tries to come near the holy things must be killed.”
International Children’s Bible   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests. Anyone else who comes near the holy things must be put to death.”
Lexham English Bible   
But you will count Aaron and his descendants; they will keep their priesthood, and the stranger who approaches will be put to death.”
New International Version - UK   
Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.’