et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitur
Every thing that may abide the fire, you shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that stays not the fire you shall make go through the water.
Everything that can endure the fire, you shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of purification: and all that cannot endure the fire you shall make go through the water.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
everything that can endure fire, you shall put through the fire, and it shall be clean; and it shall be purified with the water of purification. But all that cannot endure fire you shall put through water.
every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of separation. And all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.
And all that may pass through the fire, shall be purified by fire, but whatsoever cannot abide the fire, shall be sanctified with the water of expiation:
every thing that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water for impurity. And whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.
anything that won't burn-must be put through fire in order to make it clean. Then it must also be put through the ritual water in order to take away its sin. Whatever might burn must [only] be put through the ritual water.
everything that can withstand fire--you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.
or anything else that can survive a refiner's fire: You are to pass it through fire, after which it will be clean. Then it is to be purified with the water of impurity. Everything that cannot survive a refiner's fire is to be washed in water.
everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.
and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water.
that is, all metals that do not burn--must be passed through fire in order to be made ceremonially pure. These metal objects must then be further purified with the water of purification. But everything that burns must be purified by the water alone.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
Put in the fire anything that the fire will not destroy. The fire will make those things clean. But you must also wash them with water. As for anything that the fire would destroy, wash them with water to make them clean.
every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;
everything that can last through fire. Pass it through the fire, and it will be clean. But it must be made pure with the water for cleaning. Whatever cannot last through fire you must pass through the water.
Whatever you wear or have with you that is not flammable—all metals such as gold, silver, bronze, iron, tin, and lead—shall be cleansed by fire. To fully purify such objects, wash them in the water for ritual impurity too. But anything that cannot stand fire, wash with the water.
shall be passed through fire in order to be made ceremonially pure; it must then be further purified with the purification water. But anything that won’t stand heat shall be purified by the water alone.’
and anything else that can withstand fire will be pure if you pass it through fire. However, it must also be purified with the water of purification. Whatever cannot withstand fire must pass through water.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.
every thing that may endure the fire, ye shall cause to pass through the fire, and it shall be clean; nevertheless, ye shall remove the sin with the water of separation; and all that does not endure the fire ye shall cause to go through the water.
everything that can withstand fire—you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.
Everything that can stand fire, you shall make go through fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water of impurity; and all that cannot stand fire [such as fabrics] you shall pass through water.
anything that will not burn—into the fire, and then it will be clean. But also purify those things with the cleansing water. Then they will be clean. If something cannot stand the fire, wash it with the water.
Eleazar the priest then spoke to the soldiers who had fought in the battle: “This is the ruling from the Revelation that God gave Moses: Gold, silver, bronze, iron, tin, and lead—and anything else that can survive fire—must be passed through the fire; then it will be ritually purified. It must also be ritually washed in the Water-of-Cleansing. Further, whatever cannot survive fire must be put through that water. On the seventh day scrub your clothes; you will be ritually clean. Then you can return to camp.” * * *
(everything that can withstand fire) you must be sure to pass through the fire, and it will be clean. It also is to be purified with the water for removing impurity. Everything that cannot withstand fire, you are to pass through the water.
everything that can withstand fire, shall be passed through fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water for purification; and whatever cannot withstand fire, shall be passed through the water.
Everything that will not burn, such as gold, silver, bronze, iron, tin, or lead, is to be purified by passing it through fire. Everything else is to be purified by the water for purification.
and all thing that may pass by (the) flame, shall be purged by fire; soothly whatever thing may not suffer fire, shall be hallowed with the water of cleansing. (and all the things that can pass through the flame, shall be purified by fire; but whatever thing cannot survive the flame, shall be made clean with the water of cleansing, or of purification.)
Eleazar then explained, “If you need to purify something that won't burn, such as gold, silver, bronze, iron, tin, or lead, you must first place it in a hot fire. After you take it out, sprinkle it with the water that purifies. Everything else should only be sprinkled with the water. Do all of this, just as the Lord commanded Moses.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water of impurity; and whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.
everything that can withstand fire, you shall pass through fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water for purification, and whatever cannot withstand fire, you shall pass through the water.
everything that can withstand fire, shall be passed through fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water for purification; and whatever cannot withstand fire, shall be passed through the water.
anything that can withstand fire—you will put through the fire and it will be clean. It will also be purified with the water of purification. Anything that isn’t able to withstand fire, you will immerse in water.
everything that can stand fire, you shall pass through fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water of purification [to remove its impurity]; and all that cannot stand fire [such as fabrics] you shall pass through water.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water for impurity. And whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.
whatever can stand fire—you shall put into the fire, that it may become clean; however, it must also be purified with water of purification. But whatever cannot stand fire you must put into the water.
everything that can withstand the fire, you shall pass through the fire, and it will be clean, only it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot withstand the fire you shall pass through the water.
anything that will not burn—into the fire, and then it will be clean. But also purify those things with the cleansing water. Then they will be clean. If something cannot stand the fire, wash it with the water.
and anything able to pass through fire is to be put through the fire and will then be clean. It is also to be purified with the water of cleansing. Anything that cannot stand the fire is to be put through the water.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water of impurity; and whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.
must be put through fire. So must everything else that doesn’t burn up. Then those things will be ‘clean.’ But they must also be made pure with the special water. In fact, everything that won’t burn up must be put through that water.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
can all withstand fire, so that you are indeed to purify everything made of these materials by having them pass through fire; nevertheless they must also be purified with the water for purification. Everything that can’t withstand fire you are to have go through the water.
everything that can withstand fire, shall be passed through fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water for purification; and whatever cannot withstand fire, shall be passed through the water.
Everything that can withstand eish, ye shall make it go through the eish, and it shall be tahor; nevertheless it shall be purified with the mayim of niddah; and all that can not withstand the eish ye shall make go through the mayim.
anything that won’t burn—must be put through fire in order to make it clean. Then it must also be put through the ritual water in order to take away its sin. Whatever might burn must only be put through the ritual water.
everything that can go through the fire, you will make it go through the fire, and it will be clean, but some of it will be purified with the water of purification, and all that cannot pass through the fire you will make go through the water.
You must put gold, silver, bronze, iron, tin, or lead into the fire and then wash these things with the special water to make them pure. If something can be put in the fire, you must put it in fire to purify it. If things cannot be put in fire, you must still wash them with the special water.
Put into the fire anything that will not burn. Then wash those things with the cleansing water. Then they will be clean. If something cannot stand the fire, wash it with the water.
everything that will go through the fire—you will pass through the fire, and it will be clean, and only in waters of impurity will it be purified. Whatever does not go into the fire you will pass through the waters.
and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!