Home Master Index
←Prev   Numbers 32:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בנו לכם ערים לטפכם וגדרת לצנאכם והיצא מפיכם תעשו
Hebrew - Transliteration via code library   
bnv lkm `rym ltpkm vgdrt lTSnAkm vhyTSA mpykm t`SHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implete

King James Variants
American King James Version   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
King James 2000 (out of print)   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Authorized (King James) Version   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
New King James Version   
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what has proceeded out of your mouth.”
21st Century King James Version   
Build you cities for your little ones and folds for your sheep, and do that which hath proceeded out of your mouth.”

Other translations
American Standard Version   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Darby Bible Translation   
Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
English Standard Version Journaling Bible   
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised.”
God's Word   
Build cities for your families and stone fences for your flocks, but do what you have promised."
Holman Christian Standard Bible   
Build cities for your dependents and folds for your flocks, but do what you have promised."
International Standard Version   
So after you've built cities for your families and corrals for your cattle, be sure to keep your promises."
NET Bible   
So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do."
New American Standard Bible   
"Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."
New International Version   
Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised."
New Living Translation   
Go ahead and build towns for your families and pens for your flocks, but do everything you have promised."
Webster's Bible Translation   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
The World English Bible   
Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth."
EasyEnglish Bible   
So build towns for your families, and build safe places for your animals. But then do everything that you have promised to do.’
Young‘s Literal Translation   
build for yourselves cities for your infants, and folds for your flock, and that which is going out from your mouth do ye.'
New Life Version   
Build cities for your little ones and places for your sheep. Then do what you have promised.”
The Voice Bible   
Then go ahead and build the enclosures you need for your flocks and the cities for your youngsters that you’ll leave behind. But don’t forget to live up to your promise.
Living Bible   
Go ahead and build cities for your families and sheepfolds for your sheep, and do all you have said.”
New Catholic Bible   
Build your cities for your little ones and your enclosures for your sheep, but then do what you have promised to do.”
Legacy Standard Bible   
Build yourselves cities for your little ones and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised.”
Jubilee Bible 2000   
Build cities for your little ones and folds for your sheep and do that which has proceeded out of your mouth.
Christian Standard Bible   
Build cities for your dependents and pens for your flocks, but do what you have promised.”
Amplified Bible © 1954   
Build settlements for your little ones, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken.
New Century Version   
Build cities for your children and pens for your animals, but then you must do what you promised.”
The Message   
“But if you don’t do what you say, you will be sinning against God; you can be sure that your sin will track you down. So, go ahead. Build towns for your families and corrals for your livestock. Do what you said you’d do.”
Evangelical Heritage Version ™   
Build cities for your children, and pens for your flocks, but keep the promises that have come out of your mouth.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Build towns for your little ones, and folds for your flocks; but do what you have promised.”
Good News Translation®   
So build your towns and the enclosures for your sheep, but do what you have promised!”
Wycliffe Bible   
Therefore build ye cities to your little children, and folds, and stables to your sheep, and to beasts; and [ful]fill ye that, that ye have promised. (And so build ye cities for your little children, and folds for your sheep, and stables for your beasts; but then fulfill ye, what ye have promised to do.)
Contemporary English Version   
Go ahead and build towns for your wives and children, and places for your sheep and goats. Just be sure to do what you have promised.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do what you have promised.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Build towns for your little ones and folds for your flocks, but do what you have promised.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Build towns for your little ones, and folds for your flocks; but do what you have promised.’
Common English Bible © 2011   
So build towns for your children and walled enclosures for your flocks, but do what you have promised.”
Amplified Bible © 2015   
Build yourselves cities for your children, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken.”
English Standard Version Anglicised   
Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised.”
New American Bible (Revised Edition)   
Build the towns, then, for your families, and the folds for your flocks, but fulfill what you have promised.”
New American Standard Bible   
Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised.”
The Expanded Bible   
Build cities for your children and ·pens for your animals [sheepfolds for your flocks], but then you must do what you ·promised [said].”
Tree of Life Version   
Build for yourselves cities for your children and pens for your flocks. Then do what has come out of your mouth.”
Revised Standard Version   
Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do what you have promised.”
New International Reader's Version   
So build up cities for your women and children. Make sheep pens for your flocks. But do what you have promised to do.”
BRG Bible   
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Complete Jewish Bible   
Build cities for your little ones and enclosures for your sheep; then do what you said you would do.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Build towns for your little ones, and folds for your flocks; but do what you have promised.’
Orthodox Jewish Bible   
Build you towns for your little ones, and your gidrot tzon; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Names of God Bible   
Build cities for your families and stone fences for your flocks, but do what you have promised.”
Modern English Version   
Build for yourselves cities for your children and folds for your sheep, and do that which has proceeded out of your mouth.”
Easy-to-Read Version   
Build cities for your children and barns for your animals. But then, you must do what you promised.”
International Children’s Bible   
Build cities for your wives and children and pens for your animals. But then you must do what you promised.”
Lexham English Bible   
Build for yourselves cities for your little children and sheep pens for your flocks; what has gone out from your mouth you will do.”
New International Version - UK   
Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised.’