Home Master Index
←Prev   Numbers 32:39   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וילכו בני מכיר בן מנשה גלעדה--וילכדה ויורש את האמרי אשר בה
Hebrew - Transliteration via code library   
vylkv bny mkyr bn mnSHh gl`dh--vylkdh vyvrSH At hAmry ASHr bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
porro filii Machir filii Manasse perrexerunt in Galaad et vastaverunt eam interfecto Amorreo habitatore eius

King James Variants
American King James Version   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
King James 2000 (out of print)   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
Authorized (King James) Version   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
New King James Version   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
21st Century King James Version   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.

Other translations
American Standard Version   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.
Darby Bible Translation   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, And took it, And they dispossessed the Amorites that were therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Moreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites which were therein.
English Standard Version Journaling Bible   
And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and dispossessed the Amorites who were in it.
God's Word   
The descendants of Machir, son of Manasseh, went to Gilead, captured it, and forced out the Amorites who were there.
Holman Christian Standard Bible   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there.
International Standard Version   
The descendants of Manasseh's son Machir attacked Gilead and then captured and dispossessed the Amorites who were there.
NET Bible   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
New American Standard Bible   
The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
New International Version   
The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there.
New Living Translation   
Then the descendants of Makir of the tribe of Manasseh went to Gilead and conquered it, and they drove out the Amorites living there.
Webster's Bible Translation   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite who was in it.
The World English Bible   
The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites who were therein.
EasyEnglish Bible   
The descendants of Makir, the son of Manasseh, attacked Gilead. They sent away the people who lived there.
Young‘s Literal Translation   
And sons of Machir son of Manasseh go to Gilead, and capture it, and dispossess the Amorite, who [is] in it;
New Life Version   
The sons of Manasseh’s son Machir went to Gilead and took it. They drove away the Amorites who were in it.
The Voice Bible   
As far as the Manasseh family goes, Machir’s clan overran the Amorites in Gilead,
Living Bible   
Then the clan of Machir of the tribe of Manasseh went to Gilead and conquered it, and drove out the Amorites who were living there.
New Catholic Bible   
The Machirites who were from Manasseh went to Gilead and took it, driving out the Amorites who were in it.
Legacy Standard Bible   
And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it and dispossessed the Amorites who were in it.
Jubilee Bible 2000   
And the sons of Machir, the son of Manasseh, went to Gilead and took it and dispossessed the Amorite who was in it.
Christian Standard Bible   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there.
Amplified Bible © 1954   
And the sons of Machir son of Manasseh went to Gilead and took it and dispossessed the Amorites who were in it.
New Century Version   
The descendants of Makir son of Manasseh went and captured Gilead and forced out the Amorites who were there.
The Message   
The family of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who lived there. Moses then gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh. They moved in and settled there.
Evangelical Heritage Version ™   
The descendants of Makir, the son of Manasseh, went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and dispossessed the Amorites who were there;
Good News Translation®   
The clan of Machir son of Manasseh invaded the land of Gilead, occupied it, and drove out the Amorites who were there.
Wycliffe Bible   
Soothly the sons of Machir, the son of Manasseh, went into Gilead, and destroyed it, and they killed (the) Amorite, the dweller thereof (and they killed the Amorites, who lived there).
Contemporary English Version   
The clan of Machir from the tribe of East Manasseh went to the region of Gilead, captured its towns, and forced out the Amorites.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the sons of Machir the son of Manas′seh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and dispossessed the Amorites who were there,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and dispossessed the Amorites who were there;
Common English Bible © 2011   
The descendants of Machir, Manasseh’s son, went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there.
Amplified Bible © 2015   
The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and drove out the Amorites who were in it.
English Standard Version Anglicised   
And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and dispossessed the Amorites who were in it.
New American Bible (Revised Edition)   
The descendants of Machir, son of Manasseh, went to Gilead and captured it, dispossessing the Amorites who were there.
New American Standard Bible   
The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
The Expanded Bible   
The ·descendants [sons] of Makir son of Manasseh went and captured Gilead and forced out the Amorites who were there.
Tree of Life Version   
The sons of Machir son of Manasseh went up to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there.
Revised Standard Version   
And the sons of Machir the son of Manas′seh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
New International Reader's Version   
The people of Makir, the son of Manasseh, went to the land of Gilead. They captured it. They drove out the Amorites living there.
BRG Bible   
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
Complete Jewish Bible   
(LY: Maftir) The descendants of Machir the son of M’nasheh went to Gil‘ad and conquered it, dispossessing the Emori who were there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and dispossessed the Amorites who were there;
Orthodox Jewish Bible   
And the Bnei Machir Ben Menasheh went to Gil‘ad, and captured it, and dispossessed the Emori (Amorite) which was in it.
Names of God Bible   
The descendants of Machir, son of Manasseh, went to Gilead, captured it, and forced out the Amorites who were there.
Modern English Version   
The children of Makir the son of Manasseh went to Gilead and captured it and drove out the Amorites who were in it.
Easy-to-Read Version   
People from Makir’s family group went to Gilead. (Makir was Manasseh’s son.) They defeated the city. They defeated the Amorites who lived there.
International Children’s Bible   
The descendants of Makir son of Manasseh went and captured Gilead. They forced out the Amorites who were there.
Lexham English Bible   
The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, and they captured it and drove out the Amorites who were in it.
New International Version - UK   
The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there.