sed et de solitudine Sinai egressi venerunt ad sepulchra Concupiscentiae
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
And they set out from the desert of Sinai, and encamped at Kibrothhattaavah.
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth-hattaavah.
They moved from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
And they removed from the Desert of Sinai and pitched at Kibrothhattaavah [that is, The graves of lust].
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
But departing also from the desert of Sinai, they came to the graves of lust.
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and pitched in Kibroth-hattaavah.
And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They moved from the Desert of Sinai and set up camp at Kibroth Hattaavah.
They departed from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They traveled from the Wilderness of Sinai, then rested in Kibroth-hattaavah.
They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they removed from the desert of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
They travelled from the Sinai desert and they made their camp at Kibroth-Hattaavah.
and they journey from the wilderness of Sinai, and encamp in Kibroth-Hattaavah.
They traveled from the Desert of Sinai, and stayed at Kibroth-hattaavah.
Their stopping places after Sinai were first Kibroth-hattaavah, then Hazeroth.
From Rephidim they went to the wilderness of Sinai; from the wilderness of Sinai to Kibroth-hattaavah; From Kibroth-hattaavah to Hazeroth; From Hazeroth to Rithmah; From Rithmah to Rimmon-parez; From Rimmon-parez to Libnah; From Libnah to Rissah; From Rissah to Kehelathah; From Kehelathah to Mount Shepher; From Mount Shepher to Haradah; From Haradah to Makheloth; From Makheloth to Tahath; From Tahath to Terah; From Terah to Mithkah; From Mithkah to Hashmonah; From Hashmonah to Moseroth; From Moseroth to Bene-jaakan; From Bene-jaakan to Hor-haggidgad; From Hor-haggidgad to Jotbathah; From Jotbathah to Abronah; From Abronah to Ezion-geber; From Ezion-geber to Kadesh (in the wilderness of Zin); From Kadesh to Mount Hor (at the edge of the land of Edom).
They left the Sinai Desert and camped in Kibroth-hattaavah.
They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they removed from the desert of Sinai and pitched at Kibrothhattaavah.
They traveled from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they journeyed from the Wilderness of Sinai and encamped at Kibroth-hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near Migdol; left Pi Hahiroth and crossed through the Sea into the wilderness; three days into the Wilderness of Etham they camped at Marah; left Marah and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees; they camped there; left Elim and camped by the Red Sea; left the Red Sea and camped in the Wilderness of Sin; left the Wilderness of Sin and camped at Dophkah; left Dophkah and camped at Alush; left Alush and camped at Rephidim where there was no water for the people to drink; left Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai; left the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah; left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth; left Hazeroth and camped at Rithmah; left Rithmah and camped at Rimmon Perez; left Rimmon Perez and camped at Libnah; left Libnah and camped at Rissah; left Rissah and camped at Kehelathah; left Kehelathah and camped at Mount Shepher; left Mount Shepher and camped at Haradah; left Haradah and camped at Makheloth; left Makheloth and camped at Tahath; left Tahath and camped at Terah; left Terah and camped at Mithcah; left Mithcah and camped at Hashmonah; left Hashmonah and camped at Moseroth; left Moseroth and camped at Bene Jaakan; left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad; left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah; left Jotbathah and camped at Abronah; left Abronah and camped at Ezion Geber; left Ezion Geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hatta’avah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene Jaakan, Hor Haggidgad, Jotbathah, Abronah, Eziongeber, the wilderness of Zin (that is, Kadesh), and Mount Hor, at the edge of the land of Edom.
But also they went out of the wilderness of Sinai, and came to the Sepulchres of Covetousness, or Lust. (And they went forth from the Sinai Desert, and came to Kibrothhattaavah.)
As Israel traveled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene-Jaakan, Hor-Haggidgad, Jotbathah, Abronah, Ezion-Geber, and finally Kadesh.
And they set out from the wilderness of Sinai, and encamped at Kib′roth-hatta′avah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They marched from the Sinai desert and camped at Kibroth-hattaavah.
They moved out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
Setting out from the wilderness of Sinai, they camped at Kibroth-hattaavah.
They journeyed from the wilderness of Sinai, and camped at Kibroth-hattaavah.
They left the ·Desert [Wilderness] of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah [11:34–35].
They departed from the Sinai wilderness and camped at Kibroth-hattaavah.
And they set out from the wilderness of Sinai, and encamped at Kib′roth-hatta′avah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth-hattaavah.
They moved on from the Sinai Desert and camped at Kivrot-HaTa’avah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they set out from the Midbar Sinai, and encamped at Kivrot Hata’avah.
They moved from the Desert of Sinai and set up camp at Kibroth Hattaavah.
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
The set out from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!