Home Master Index
←Prev   Numbers 33:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויסעו מתחת ויחנו בתרח
Hebrew - Transliteration via code library   
vys`v mtKHt vyKHnv btrKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de Thaath castrametati sunt in Thare

King James Variants
American King James Version   
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
King James 2000 (out of print)   
And they departed from Tahath, and encamped at Terah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
Authorized (King James) Version   
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
New King James Version   
They departed from Tahath and camped at Terah.
21st Century King James Version   
And they departed from Tahath and pitched at Terah.

Other translations
American Standard Version   
And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
Darby Bible Translation   
And they removed from Tahath, and encamped at Terah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Removing from Thahath they camped in Thare.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they journeyed from Tahath, and pitched in Terah.
English Standard Version Journaling Bible   
And they set out from Tahath and camped at Terah.
God's Word   
They moved from Tahath and set up camp at Terah.
Holman Christian Standard Bible   
They departed from Tahath and camped at Terah.
International Standard Version   
They traveled from Tahath, then rested in Terah.
NET Bible   
They traveled from Tahath and camped at Terah.
New American Standard Bible   
They journeyed from Tahath and camped at Terah.
New International Version   
They left Tahath and camped at Terah.
New Living Translation   
They left Tahath and camped at Terah.
Webster's Bible Translation   
And they departed from Tahath, and encamped at Tarah.
The World English Bible   
They traveled from Tahath, and encamped in Terah.
EasyEnglish Bible   
They travelled from Tahath and they made their camp at Terah.
Young‘s Literal Translation   
And they journey from Tahath, and encamp in Tarah;
New Life Version   
They traveled from Tahath, and stayed at Terah.
The Voice Bible   
From there they moved through Haradah, Makheloth, Tahath, and Terah.
Living Bible   
From Rephidim they went to the wilderness of Sinai; from the wilderness of Sinai to Kibroth-hattaavah; From Kibroth-hattaavah to Hazeroth; From Hazeroth to Rithmah; From Rithmah to Rimmon-parez; From Rimmon-parez to Libnah; From Libnah to Rissah; From Rissah to Kehelathah; From Kehelathah to Mount Shepher; From Mount Shepher to Haradah; From Haradah to Makheloth; From Makheloth to Tahath; From Tahath to Terah; From Terah to Mithkah; From Mithkah to Hashmonah; From Hashmonah to Moseroth; From Moseroth to Bene-jaakan; From Bene-jaakan to Hor-haggidgad; From Hor-haggidgad to Jotbathah; From Jotbathah to Abronah; From Abronah to Ezion-geber; From Ezion-geber to Kadesh (in the wilderness of Zin); From Kadesh to Mount Hor (at the edge of the land of Edom).
New Catholic Bible   
They left Tahath and camped in Terah.
Legacy Standard Bible   
They journeyed from Tahath and camped at Terah.
Jubilee Bible 2000   
And they departed from Tahath and pitched at Tarah.
Christian Standard Bible   
They traveled from Tahath and camped at Terah.
Amplified Bible © 1954   
And they departed from Tahath and encamped at Terah.
New Century Version   
They left Tahath and camped at Terah.
The Message   
The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near Migdol; left Pi Hahiroth and crossed through the Sea into the wilderness; three days into the Wilderness of Etham they camped at Marah; left Marah and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees; they camped there; left Elim and camped by the Red Sea; left the Red Sea and camped in the Wilderness of Sin; left the Wilderness of Sin and camped at Dophkah; left Dophkah and camped at Alush; left Alush and camped at Rephidim where there was no water for the people to drink; left Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai; left the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah; left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth; left Hazeroth and camped at Rithmah; left Rithmah and camped at Rimmon Perez; left Rimmon Perez and camped at Libnah; left Libnah and camped at Rissah; left Rissah and camped at Kehelathah; left Kehelathah and camped at Mount Shepher; left Mount Shepher and camped at Haradah; left Haradah and camped at Makheloth; left Makheloth and camped at Tahath; left Tahath and camped at Terah; left Terah and camped at Mithcah; left Mithcah and camped at Hashmonah; left Hashmonah and camped at Moseroth; left Moseroth and camped at Bene Jaakan; left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad; left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah; left Jotbathah and camped at Abronah; left Abronah and camped at Ezion Geber; left Ezion Geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
Evangelical Heritage Version ™   
They set out from Tahath and camped at Terah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They set out from Tahath and camped at Terah.
Good News Translation®   
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene Jaakan, Hor Haggidgad, Jotbathah, Abronah, Eziongeber, the wilderness of Zin (that is, Kadesh), and Mount Hor, at the edge of the land of Edom.
Wycliffe Bible   
From Tahath they setted tents in Tarah; (And they went forth from Tahath, and pitched their tents at Tarah;)
Contemporary English Version   
As Israel traveled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene-Jaakan, Hor-Haggidgad, Jotbathah, Abronah, Ezion-Geber, and finally Kadesh.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they set out from Tahath, and encamped at Terah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They set out from Tahath and camped at Terah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They set out from Tahath and camped at Terah.
Common English Bible © 2011   
They marched from Tahath and camped at Terah.
Amplified Bible © 2015   
They moved out from Tahath and camped at Terah.
English Standard Version Anglicised   
And they set out from Tahath and camped at Terah.
New American Bible (Revised Edition)   
Setting out from Tahath, they camped at Terah.
New American Standard Bible   
They journeyed from Tahath and camped at Terah.
The Expanded Bible   
They left Tahath and camped at Terah.
Tree of Life Version   
They left from Tahath and camped in Terah.
Revised Standard Version   
And they set out from Tahath, and encamped at Terah.
New International Reader's Version   
They left Tahath and camped at Terah.
BRG Bible   
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
Complete Jewish Bible   
They moved on from Tachat and camped at Terach.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They set out from Tahath and camped at Terah.
Orthodox Jewish Bible   
And they set out from Tachat, and encamped at Tarach.
Names of God Bible   
They moved from Tahath and set up camp at Terah.
Modern English Version   
They set out from Tahath and camped at Terah.
Easy-to-Read Version   
They left Tahath and camped at Terah.
International Children’s Bible   
They left Tahath and camped at Terah.
Lexham English Bible   
They set out from Tahath and camped at Terah.
New International Version - UK   
They left Tahath and camped at Terah.