And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
And the children of Israel set out from Rameses, and encamped at Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
Then the children of Israel moved from Rameses and camped at Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses and pitched camp in Succoth.
And the children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
And they camped in Soccoth.
And the children of Israel journeyed from Rameses, and pitched in Succoth.
So the people of Israel set out from Rameses and camped at Succoth.
The Israelites moved from Rameses and set up camp at Succoth.
The Israelites departed from Rameses and camped at Succoth.
Then the Israelis traveled from Rameses and rested in Succoth.
The Israelites traveled from Rameses and camped in Succoth.
Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.
The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
The children of Israel traveled from Rameses, and encamped in Succoth.
They left Rameses and they travelled to Succoth. They made their camp there.
and the sons of Israel journey from Rameses, and encamp in Succoth.
Then the people of Israel traveled from Rameses and stayed in Succoth.
The Israelites’ first camp after Rameses was Succoth.
After leaving Rameses, they stayed in Succoth, Etham (at the edge of the wilderness), and
The people of Israel set out from Rameses, and they camped in Succoth.
Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.
And the sons of Israel removed from Rameses and pitched in Succoth.
The Israelites traveled from Rameses and camped at Succoth.
The Israelites set out from Rameses and encamped in Succoth.
The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near Migdol; left Pi Hahiroth and crossed through the Sea into the wilderness; three days into the Wilderness of Etham they camped at Marah; left Marah and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees; they camped there; left Elim and camped by the Red Sea; left the Red Sea and camped in the Wilderness of Sin; left the Wilderness of Sin and camped at Dophkah; left Dophkah and camped at Alush; left Alush and camped at Rephidim where there was no water for the people to drink; left Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai; left the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah; left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth; left Hazeroth and camped at Rithmah; left Rithmah and camped at Rimmon Perez; left Rimmon Perez and camped at Libnah; left Libnah and camped at Rissah; left Rissah and camped at Kehelathah; left Kehelathah and camped at Mount Shepher; left Mount Shepher and camped at Haradah; left Haradah and camped at Makheloth; left Makheloth and camped at Tahath; left Tahath and camped at Terah; left Terah and camped at Mithcah; left Mithcah and camped at Hashmonah; left Hashmonah and camped at Moseroth; left Moseroth and camped at Bene Jaakan; left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad; left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah; left Jotbathah and camped at Abronah; left Abronah and camped at Ezion Geber; left Ezion Geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
The Israelites set out from Rameses and camped at Sukkoth.
So the Israelites set out from Rameses, and camped at Succoth.
The people of Israel left Rameses and set up camp at Sukkoth.
The sons of Israel (first) setted tents in Succoth, (The Israelites first pitched their tents at Succoth,)
After the Israelites left Rameses, they camped at Succoth,
So the people of Israel set out from Ram′eses, and encamped at Succoth.
So the Israelites set out from Rameses and camped at Succoth.
So the Israelites set out from Rameses, and camped at Succoth.
The Israelites marched from Rameses and they camped at Succoth.
Then the Israelites moved out from Rameses [where they had all joined together], and camped in Succoth.
So the people of Israel set out from Rameses and camped at Succoth.
Setting out from Rameses, the Israelites camped at Succoth.
Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.
The ·Israelites [L sons/T children of Israel] left Rameses and camped at Succoth.
Bnei-Yisrael left Rameses and encamped at Succoth.
So the people of Israel set out from Ram′eses, and encamped at Succoth.
The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
The people of Isra’el moved on from Ram’ses and camped at Sukkot.
So the Israelites set out from Rameses, and camped at Succoth.
And the Bnei Yisroel set out from Rameses, and encamped in Sukkot.
The Israelites moved from Rameses and set up camp at Succoth.
The children of Israel set out from Rameses and camped in Sukkoth.
The Israelites left Rameses and traveled to Succoth.
The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
Then the Israelites set out from Rameses, and they camped in Succoth.
The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!