Home Master Index
←Prev   Numbers 34:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrd hgbvl hyrdnh vhyv tvTSAtyv ym hmlKH zAt thyh lkm hArTS lgbltyh sbyb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tendent usque Iordanem et ad ultimum Salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuitu

King James Variants
American King James Version   
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
King James 2000 (out of print)   
And the border shall go down to the Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea: this shall be your land with boundaries all around.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
Authorized (King James) Version   
and the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
New King James Version   
the border shall go down along the Jordan, and it shall end at the Salt Sea. This shall be your land with its surrounding boundaries.’ ”
21st Century King James Version   
and the border shall go down to the Jordan, and the limits of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land with the borders thereof round about.’”

Other translations
American Standard Version   
and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
Darby Bible Translation   
and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And shall reach as far as the Jordan, and at the last shall be closed in by the most salt sea. This shall be your land with its borders round about.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the border shall go down to Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea: this shall be your land according to the borders thereof round about.
English Standard Version Journaling Bible   
And the border shall go down to the Jordan, and its limit shall be at the Salt Sea. This shall be your land as defined by its borders all around.”
God's Word   
Then the border goes along the Jordan River so that it ends at the Dead Sea. "This will be your land and the borders around it."
Holman Christian Standard Bible   
Then the border will go down to the Jordan and end at the Dead Sea. This will be your land defined by its borders on all sides."
International Standard Version   
The border is to continue along the Jordan River all the way to the Dead Sea. This is to be your land, as measured by its boundaries.'"
NET Bible   
Then the border will continue down the Jordan River and its direction will be to the Salt Sea. This will be your land by its borders that surround it.'"
New American Standard Bible   
'And the border shall go down to the Jordan and its termination shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.'"
New International Version   
Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea. "'This will be your land, with its boundaries on every side.'"
New Living Translation   
and then along the Jordan River to the Dead Sea. These are the boundaries of your land."
Webster's Bible Translation   
And the border shall go down to Jordan, and the limits of it shall be at the salt sea: This shall be your land with its limits on all sides.
The World English Bible   
and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.'"
EasyEnglish Bible   
Then it will go along the Jordan River and it will finish at the Salt Sea. That will be your land, with its borders.’
Young‘s Literal Translation   
and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.'
New Life Version   
It will go down to the Jordan and end at the Salt Sea. This will be the sides all around your land.’”
The Voice Bible   
and down the Jordan River all the way to the Dead Sea. That’s it. Those are the boundaries of your promised land.”
Living Bible   
and then along the Jordan River, ending at the Dead Sea.”
New Catholic Bible   
The border will run down along the Jordan until it enters the Salt Sea. This will be your land, with your borders on every side.’ ”
Legacy Standard Bible   
And the border shall go down to the Jordan, and its termination shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.’”
Jubilee Bible 2000   
And the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea; this shall be your land with the borders thereof round about.
Christian Standard Bible   
Then the border will go down to the Jordan and end at the Dead Sea. This will be your land defined by its borders on all sides.”
Amplified Bible © 1954   
And the boundary shall go down to the Jordan, and the end shall be at the Salt Sea. This shall be your land with its boundaries all around.
New Century Version   
Then the border will go down along the Jordan River and end at the Dead Sea. “‘These are the borders around your country.’”
The Message   
“Your eastern border runs on a line from Hazar Enan to Shepham. The border goes south from Shepham to Riblah to the east of Ain, and continues along the slopes east of the Sea of Galilee. The border then follows the Jordan River and ends at the Dead Sea. “This is your land with its four borders.”
Evangelical Heritage Version ™   
The border will go down to the Jordan and end at the Dead Sea. This will be your land according to its boundaries on all sides.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Dead Sea. This shall be your land with its boundaries all around.
Good News Translation®   
then south along the Jordan River to the Dead Sea. “These will be the four borders of your land.”
Wycliffe Bible   
and those terms shall stretch forth till to (the) Jordan, and at the last those shall be closed with the saltiest sea. Ye shall have this land by his coasts in compass. (and the border shall then go south along the Jordan River, and end at the Salt Sea, that is, the Dead Sea. Ye shall have all the land within these borders.)
Contemporary English Version   
then follow the Jordan River down to the north end of the Dead Sea. The land within those four borders will belong to you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Salt Sea. This shall be your land with its boundaries all round.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Dead Sea. This shall be your land with its boundaries all around.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Dead Sea. This shall be your land with its boundaries all round.
Common English Bible © 2011   
The border will descend to the Jordan. Its limit will be the Dead Sea. This will be your land with its borders all around.
Amplified Bible © 2015   
and the [eastern] boundary shall go down to the Jordan [River], and its limit shall be at the Salt (Dead) Sea. This shall be your land according to its boundaries all around.’”
English Standard Version Anglicised   
And the border shall go down to the Jordan, and its limit shall be at the Salt Sea. This shall be your land as defined by its borders all round.”
New American Bible (Revised Edition)   
then the boundary will descend along the Jordan and terminate with the Salt Sea. This will be your land, with the boundaries that surround it.
New American Standard Bible   
And the border shall go down to the Jordan, and its termination shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders on all sides.’”
The Expanded Bible   
Then the border will go down along the Jordan River and end at the ·Dead [L Salt] Sea. “‘These are the borders around your country.’”
Tree of Life Version   
From there the border will go down along the Jordan, ending at the Dead Sea. This will be your territory with its surrounding borders.”
Revised Standard Version   
and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Salt Sea. This shall be your land with its boundaries all round.”
New International Reader's Version   
Then the border will go down along the Jordan River. It will come to an end at the Dead Sea. “ ‘That will be your land. And those will be its borders on every side.’ ”
BRG Bible   
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
Complete Jewish Bible   
From there it goes down the Yarden River till it flows into the Dead Sea. These will be the borders of your land.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Dead Sea. This shall be your land with its boundaries all round.
Orthodox Jewish Bible   
And the border shall go down to the Yarden, and the goings out of it shall be at the Yam HaMelach; this shall be your land with the borders thereof all around.
Names of God Bible   
Then the border goes along the Jordan River so that it ends at the Dead Sea. “This will be your land and the borders around it.”
Modern English Version   
And the border will go down to the Jordan, and the limits of it will be at the Dead Sea. This will be your land with its borders all around.
Easy-to-Read Version   
Then the border will continue along the Jordan River. It will end at the Dead Sea. These are the borders around your country.”
International Children’s Bible   
Then the border will go down along the Jordan River. It will end at the Dead Sea. “‘These are the borders around your country.’”
Lexham English Bible   
The boundary will go down to the Jordan, and its limits will be at the Salt Sea. This will be your land according to its boundaries all around.’”
New International Version - UK   
Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea. ‘“This will be your land, with its boundaries on every side.”’