loquere filiis Israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis Iordanem in terram Chanaan
Speak to the children of Israel, and say to them, When you be come over Jordan into the land of Canaan;
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When you are come over Jordan into the land of Canaan;
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Speak unto the children of Israel, and say unto them: ‘When ye have come over the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have passed over the Jordan into the land of Chanaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Tell the Israelites: When you cross the Jordan River and enter Canaan,
Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Tell the Israelis that when they have crossed the Jordan River into the land of Canaan,
"Speak to the Israelites and tell them, 'When you cross over the Jordan River into the land of Canaan,
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,
"Give the following instructions to the people of Israel. "When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
‘Tell the Israelites to do this when they cross the Jordan River and they go into Canaan.
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,
“Say to the people of Israel, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Tell the Israelites that once they’ve crossed the Jordan into Canaan and can see the land for themselves,
And the Lord said to Moses, “Tell the people that when they arrive in the land,
“Speak to the people of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the sons of Israel and say unto them, When ye have passed the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Say to the Israelites, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Tell the Israelites these things: ‘When you cross the Jordan River and go into Canaan,
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you cross the River Jordan into the country of Canaan, designate your asylum-cities, towns to which a person who accidentally kills someone can flee for asylum. They will be places of refuge from the avenger so that the alleged murderer won’t be killed until he can appear before the community in court. Provide six asylum-cities. Designate three of the towns to the east side of the Jordan, the other three in Canaan proper—asylum-cities for the People of Israel, for the foreigner, and for any occasional visitors or guests—six asylum-cities to run to for anyone who accidentally kills another.
to speak to the Israelites and tell them this: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the Israelites, and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
to say to the people of Israel: “When you cross the Jordan River and enter the land of Canaan,
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye have passed [over] Jordan (When we have crossed over the Jordan River), in[to] the land of Canaan,
to tell the people of Israel: After you have crossed the Jordan River and are settled in Canaan,
“Say to the people of Israel, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the Israelites and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the Israelites, and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the Israelites and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Tell the Israelites, ‘When you cross the Jordan [River] into the land of Canaan,
“Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the Israelites and say to them: When you go across the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Tell the ·Israelites [L sons/T children of Israel] these things: ‘When you cross the Jordan River and go into Canaan,
“Speak to Bnei-Yisrael saying: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Say to the people of Israel, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the Israelites. Tell them, ‘You will soon go across the Jordan River. You will enter Canaan.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
“Tell the people of Isra’el, ‘When you cross the Yarden into the land of Kena‘an,
Speak to the Israelites, and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When ye be come over the Yarden into Eretz Kena’an,
“Tell the Israelites: When you cross the Jordan River and enter Canaan,
Speak to the children of Israel and say to them: When you are crossing over the Jordan into the land of Canaan,
“Tell the people this: You will cross the Jordan River and go into the land of Canaan.
“Tell the Israelites these things: ‘You will cross the Jordan River and go into Canaan.
“Speak to the Israelites and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
‘Speak to the Israelites and say to them: “When you cross the Jordan into Canaan,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!