Home Master Index
←Prev   Numbers 35:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקריתם לכם ערים ערי מקלט תהיינה לכם ונס שמה רצח מכה נפש בשגגה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqrytm lkm `rym `ry mqlt thyynh lkm vns SHmh rTSKH mkh npSH bSHggh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
decernite quae urbes esse debeant in praesidia fugitivorum qui nolentes sanguinem fuderint

King James Variants
American King James Version   
Then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which kills any person at unawares.
King James 2000 (out of print)   
Then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee there, who kills any person unintentionally.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Authorized (King James) Version   
then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
New King James Version   
then you shall appoint cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person accidentally may flee there.
21st Century King James Version   
then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the slayer may flee thither who killeth any person unawares.

Other translations
American Standard Version   
then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
Darby Bible Translation   
then ye shall appoint for yourselves cities: cities of refuge shall they be for you; that a manslayer may flee thither, who without intent smiteth a person mortally.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Determine what cities shall be for the refuge of fugitives, who have shed blood against their will.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the manslayer which killeth any person unwittingly may flee thither.
English Standard Version Journaling Bible   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
God's Word   
select certain cities to be places of refuge. Anyone who unintentionally kills another person may run to them.
Holman Christian Standard Bible   
designate cities to serve as cities of refuge for you, so that a person who kills someone unintentionally may flee there.
International Standard Version   
they are to designate some towns of refuge so that anyone who kills someone inadvertently may flee there.
NET Bible   
you must then designate some towns as towns of refuge for you, to which a person who has killed someone unintentionally may flee.
New American Standard Bible   
then you shall select for yourselves cities to be your cities of refuge, that the manslayer who has killed any person unintentionally may flee there.
New International Version   
select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee.
New Living Translation   
designate cities of refuge to which people can flee if they have killed someone accidentally.
Webster's Bible Translation   
Then ye shall appoint for you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, who killeth any person at unawares.
The World English Bible   
then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
EasyEnglish Bible   
They must choose some towns to be safe places. If anyone kills another person but he did not mean to, he can run there to be safe.
Young‘s Literal Translation   
and have prepared to yourselves cities -- cities of refuge they are to you -- then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,
New Life Version   
choose which cities are to be the ones where you can run to be safe. The man who has killed a person without meaning to may run there.
The Voice Bible   
they should pick out which cities they want to make safe havens for persons accused of manslaughter. If someone kills another person by accident, the guilty party should be able to live in one of those cities without fear that he’ll be killed in revenge before he’s had a fair trial in front of his peers.
Living Bible   
Cities of Refuge shall be designated for anyone to flee into if he has killed someone accidentally.
New Catholic Bible   
choose cities that will be your cities of refuge to which a person who has accidentally killed another person can flee.
Legacy Standard Bible   
then you shall select for yourselves cities to be your cities of refuge, that the manslayer who has struck down any person unintentionally may flee there.
Jubilee Bible 2000   
then ye shall appoint yourselves cities to be cities of refuge for you that the manslayer who kills any person unawares may flee there.
Christian Standard Bible   
designate cities to serve as cities of refuge for you, so that a person who kills someone unintentionally may flee there.
Amplified Bible © 1954   
Then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the slayer who kills any person unintentionally and unawares may flee there.
New Century Version   
you must choose cities to be cities of safety, so that a person who accidentally kills someone may run to them for safety.
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you cross the River Jordan into the country of Canaan, designate your asylum-cities, towns to which a person who accidentally kills someone can flee for asylum. They will be places of refuge from the avenger so that the alleged murderer won’t be killed until he can appear before the community in court. Provide six asylum-cities. Designate three of the towns to the east side of the Jordan, the other three in Canaan proper—asylum-cities for the People of Israel, for the foreigner, and for any occasional visitors or guests—six asylum-cities to run to for anyone who accidentally kills another.
Evangelical Heritage Version ™   
you are to designate some cities to be cities of refuge for yourselves, so that a person who has killed someone by taking someone’s life unintentionally may flee there.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, so that a slayer who kills a person without intent may flee there.
Good News Translation®   
you are to choose cities of refuge to which any of you can escape if you kill someone accidentally.
Wycliffe Bible   
deem ye which cities ought to be into the helps of fugitives which not willfully have shed blood. (decide ye which cities ought to be for the help of those who flee, who have not intentionally shed blood.)
Contemporary English Version   
choose Safe Towns, where a person who has accidentally killed someone can run for protection.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, so that a slayer who kills a person without intent may flee there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, so that a slayer who kills a person without intent may flee there.
Common English Bible © 2011   
identify for yourselves cities to be refuge cities, where a person who kills someone by accident may flee.
Amplified Bible © 2015   
then you shall select for yourselves cities to be cities of refuge, so that the one who kills any person unintentionally may escape there.
English Standard Version Anglicised   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
New American Bible (Revised Edition)   
select for yourselves cities to serve as cities of asylum, where a homicide who has killed someone inadvertently may flee.
New American Standard Bible   
then you shall select for yourselves cities to be your cities of refuge, so that the one who commits manslaughter by killing a person unintentionally may flee there.
The Expanded Bible   
you must choose cities to be cities of ·safety [refuge], so that a person who ·accidentally [unintentionally] kills someone may run to them for ·safety [refuge].
Tree of Life Version   
You are to select cities which will be cities of refuge, to which one might flee if he has killed someone by accident.
Revised Standard Version   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person without intent may flee there.
New International Reader's Version   
When you do, choose the cities to go to for safety. People who have killed someone by accident can run to one of those cities.
BRG Bible   
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Complete Jewish Bible   
you are to designate for yourselves cities that will be cities of refuge for you, to which anyone who kills someone by mistake can flee.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then you shall select cities to be cities of refuge for you, so that a slayer who kills a person without intent may flee there.
Orthodox Jewish Bible   
Then ye shall appoint you arim to be arei miklat (cities of refuge) for you; that the rotze’ach may flee to there, which killeth any nefesh bishegagah (unintentionally, accidently).
Names of God Bible   
select certain cities to be places of refuge. Anyone who unintentionally kills another person may run to them.
Modern English Version   
then you shall designate cities as your cities of refuge, so that a manslayer who unintentionally kills a person may flee there.
Easy-to-Read Version   
You must choose towns to be cities of safety. If someone accidentally kills another person, that person can run to one of those towns for safety.
International Children’s Bible   
You must choose cities to be cities of safety. If a person accidentally kills someone, he may run to them for safety.
Lexham English Bible   
you will select for yourselves cities for your cities of refuge, that a killer who has killed a person unintentionally can flee there.
New International Version - UK   
select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee.