Home Master Index
←Prev   Numbers 4:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועמודי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם לכל כליהם ולכל עבדתם ובשמת תפקדו את כלי משמרת משאם
Hebrew - Transliteration via code library   
v`mvdy hKHTSr sbyb vAdnyhm vytdtm vmytryhm lkl klyhm vlkl `bdtm vbSHmt tpqdv At kly mSHmrt mSHAm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
columnas quoque atrii per circuitum cum basibus et paxillis et funibus suis omnia vasa et supellectilem ad numerum accipient sicque portabunt

King James Variants
American King James Version   
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name you shall reckon the instruments of the charge of their burden.
King James 2000 (out of print)   
And the pillars round about the court, and their sockets, and their pegs, and their cords, with all their furnishings, and with all their service: and by name you shall reckon the objects of the charge of their burdens.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
Authorized (King James) Version   
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
New King James Version   
and the pillars around the court with their sockets, pegs, and cords, with all their furnishings and all their service; and you shall assign to each man by name the items he must carry.
21st Century King James Version   
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service; and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.

Other translations
American Standard Version   
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall appoint the instruments of the charge of their burden.
Darby Bible Translation   
and the pillars of the court round about, and their bases, and their pegs, and their cords, all their instruments, according to all their service; and by name ye shall number to them the materials which are their charge to carry.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The pillars also of the court round about, with their sockets and pins and cords. They shall receive by account all the vessels and furniture, and so shall carry them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall appoint the instruments of the charge of their burden.
English Standard Version Journaling Bible   
and the pillars around the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall list by name the objects that they are required to carry.
God's Word   
the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes. They must take care of all this equipment. Tell each man by name the things he will carry.
Holman Christian Standard Bible   
the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes, including all their equipment and all the work related to them. You are to assign by name the items that they are responsible to carry.
International Standard Version   
the pillars around the courtyard, their sockets, their pegs, their ropes, and all the utensils for all their services. Assign the utensils by name to each person whose responsibility it will be to carry them.
NET Bible   
and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry.
New American Standard Bible   
and the pillars around the court and their sockets and their pegs and their cords, with all their equipment and with all their service; and you shall assign each man by name the items he is to carry.
New International Version   
as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry.
New Living Translation   
also the posts for the courtyard walls with their bases, pegs, and ropes; and all the accessories and everything else related to their use. Assign the various loads to each man by name.
Webster's Bible Translation   
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
The World English Bible   
and the pillars of the court around it, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name you shall appoint the instruments of the duty of their burden.
EasyEnglish Bible   
And they must carry the pillars, bases, pegs and ropes for the yard that is round God's Tent. And the men in Merari's clan must keep all the tools that belong with those things safe. Each man in Merari's clan must take care of something. Tell each man which things he must carry.
Young‘s Literal Translation   
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, of all their vessels, and of all their service; and by name ye do number the vessels of the charge of their burden.
New Life Version   
And they are to carry the pillars which are around the open space and their bases and their nails and ropes, with all the things used for their work. You will tell each man by name what he is to carry.
The Voice Bible   
the pillars of the courtyard area along with their bases, pegs, ropes, and all their furnishings and related items. Specify each object that each one must carry.
Living Bible   
the frames for the courtyard fence with their bases, pegs, cords, and everything else connected with their use and repair. Assign duties to each man by name.
New Catholic Bible   
the pillars surrounding the courtyard, their sockets, their pins, their cords, and all their accessories. You will assign the things that they are charged to carry by name.
Legacy Standard Bible   
and the pillars around the court and their bases and their pegs and their cords, with all their equipment and with all their service; and you shall assign each man by name the items of the responsibility of his load.
Jubilee Bible 2000   
and the pillars of the court round about and their sockets and their stakes and their cords with all their instruments and with all their service; and ye shall number by name the vessels of the charge of their burden.
Christian Standard Bible   
the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes, including all their equipment and all the work related to them. You are to assign by name the items that they are responsible to carry.
Amplified Bible © 1954   
And the pillars of the court round about with their sockets or bases, and pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories for service; and you shall assign to them by name the articles which they are to carry [on the march].
New Century Version   
in addition to the posts that go around the courtyard, their bases, tent pegs, ropes, and everything that is used with the poles around the courtyard. Tell each man exactly what to carry.
The Message   
“This is their assigned duty as they go to work at the Tent of Meeting: to carry the frames of The Dwelling, its crossbars, posts, and bases, as well as the posts of the surrounding Courtyard with their bases, tent pegs, cords, and all the equipment related to their use. Assign to each man exactly what he is to carry. This is the ministry of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the supervision of Ithamar son of Aaron the priest.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
the posts of the surrounding courtyard and their bases, their tent pegs, their ropes with all their equipment, and everything related to this work. You are to specify by name the items that they are responsible to carry.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service; and you shall assign by name the objects that they are required to carry.
Good News Translation®   
and the posts, bases, pegs, and ropes of the court around the Tent, with all the fittings used in setting them up. Each man will be responsible for carrying specific items.
Wycliffe Bible   
also the pillars of the great entry by compass, with their foundaments, and their stakes, and their cords (and the pillars all around the courtyard, with their bases, and their stakes, and their cords); and they shall take all the instruments and the purtenance of the tabernacle, by number, and so they shall bear them.
Contemporary English Version   
as well as the posts that support the courtyard, together with their stands, tent pegs, and ropes. The Merarites are to be told exactly what objects they are to carry,
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the pillars of the court round about with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories; and you shall assign by name the objects which they are required to carry.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service, and you shall assign by name the objects that they are required to carry.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service; and you shall assign by name the objects that they are required to carry.
Common English Bible © 2011   
the pillars of the courtyard all around, with their bases, pegs, cords, and all the equipment used with them. You will list by name the objects they are required to carry.
Amplified Bible © 2015   
and the pillars around the courtyard with their sockets or bases and their pegs and their cords (tent ropes), with all their equipment and with all their [accessories for] service; and you shall assign each man by name the items he is to carry [on the march].
English Standard Version Anglicised   
and the pillars round the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall list by name the objects that they are required to carry.
New American Bible (Revised Edition)   
and the columns of the surrounding court with their pedestals, pegs and ropes, including all their accessories and everything for their maintenance. You shall list by name the objects they shall be responsible for carrying.
New American Standard Bible   
and the pillars around the courtyard and their bases, their pegs, and their ropes, with all their equipment and with all their service; and you shall assign by names of the men the items that each is to carry.
The Expanded Bible   
in addition to the ·posts [pillars] that go around the courtyard, their bases, tent pegs, ropes, and everything that is used with the poles around the courtyard. Tell each man exactly what to carry.
Tree of Life Version   
as well as the posts of the surrounding courtyard, plus their bases, tent pegs, ropes, and all their paraphernalia with everything related to their operation. Assign to them by name their duties and tasks.
Revised Standard Version   
and the pillars of the court round about with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories; and you shall assign by name the objects which they are required to carry.
New International Reader's Version   
They must also carry the posts of the courtyard. The courtyard is all around the holy tent. And they must carry the bases for the posts as well as their tent stakes and ropes. They must also carry all the supplies and everything connected with their use. Tell each man exactly what to carry.
BRG Bible   
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
Complete Jewish Bible   
also the posts for the surrounding courtyard, with their sockets, tent pegs, ropes and other accessories, and everything having to do with their service. You are to assign particular loads to specific persons by name.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service; and you shall assign by name the objects that they are required to carry.
Orthodox Jewish Bible   
And the posts surrounding the khatzer, and their bases, and their tent pegs, and their cords, with all their implements, and with all their service; and by shmot (names) ye shall assign the klei mishmeret (vessels of duty) massa (burdens).
Names of God Bible   
the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes. They must take care of all this equipment. Tell each man by name the things he will carry.
Modern English Version   
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service, and by name you will list the instruments of the charge of their burden.
Easy-to-Read Version   
They must also carry the posts that are around the courtyard. They must carry the bases, the tent pegs, the ropes, and everything that is used for the poles around the courtyard. List the names and tell each man exactly what he must carry.
International Children’s Bible   
They must also carry the posts that go around the courtyard. They must carry the bases, tent pegs and ropes. And they must carry everything that is used with the poles around the courtyard. Tell each man exactly what to carry.
Lexham English Bible   
and the pillars of the courtyard all around, and their bases, pegs, and cords, with all their vessels and for all their work. You will appoint by name the vessels that they are responsible to carry.
New International Version - UK   
as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry.