Home Master Index
←Prev   Numbers 5:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובאו המים המאררים האלה במעיך לצבות בטן ולנפל ירך ואמרה האשה אמן אמן
Hebrew - Transliteration via code library   
vbAv hmym hmArrym hAlh bm`yk lTSbvt btn vlnpl yrk vAmrh hASHh Amn Amn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ingrediantur aquae maledictae in ventrem tuum et utero tumescente putrescat femur et respondebit mulier amen amen

King James Variants
American King James Version   
And this water that causes the curse shall go into your bowels, to make your belly to swell, and your thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
King James 2000 (out of print)   
And this water that causes the curse shall go into your bowels, to make your belly to swell, and your thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
Authorized (King James) Version   
and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
New King James Version   
and may this water that causes the curse go into your stomach, and make your belly swell and your thigh rot.” ‘Then the woman shall say, “Amen, so be it.”
21st Century King James Version   
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels to make thy belly to swell and thy thigh to rot.” And the woman shall say, “Amen, amen.”

Other translations
American Standard Version   
and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.
Darby Bible Translation   
and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the cursed waters enter into thy belly, and may thy womb swell and thy thigh rot. And the woman shall answer, Amen, amen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy belly to swell, and thy thigh to fall away: and the woman shall say, Amen, Amen.
English Standard Version Journaling Bible   
May this water that brings the curse pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say, ‘Amen, Amen.’
God's Word   
'May this water that can bring a curse go into your body and make your stomach swell and your uterus drop!' "Then the woman will say, 'Amen, amen!'
Holman Christian Standard Bible   
May this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your thigh to shrivel.'" And the woman must reply, 'Amen, Amen.'"
International Standard Version   
and this water that brings a curse enters your abdomen, making it swell and your thigh waste away.' "Then the woman is to say 'Amen.'
NET Bible   
and this water that causes the curse will go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh rot." Then the woman must say, "Amen, amen."
New American Standard Bible   
and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away." And the woman shall say, "Amen. Amen."
New International Version   
May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
New Living Translation   
Now may this water that brings the curse enter your body and cause your abdomen to swell and your womb to shrivel.' And the woman will be required to say, 'Yes, let it be so.'
Webster's Bible Translation   
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to perish. And the woman shall say, Amen, amen.
The World English Bible   
and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away." The woman shall say, "Amen, Amen."
EasyEnglish Bible   
That will happen when you drink the bitter water.” The woman must say, “That should happen. I agree!”
Young‘s Literal Translation   
and these waters which cause the curse have gone into thy bowels, to cause the belly to swell, and the thigh to fall; and the woman hath said, Amen, Amen.
New Life Version   
This water that brings a curse will go into your stomach and make it grow bigger and your leg to waste away.” And the woman will say, “Let it be so. Let it be so.”
The Voice Bible   
If you are guilty, may this curse-causing water run through your bowels, make your belly swell, and your womb miscarry.” And the woman shall say, “Amen. Let it be so.”
Living Bible   
then Jehovah shall make you a curse among your people, for he will make your thigh rot away and your body swell.’ And the woman shall be required to say, ‘Yes, let it be so.’
New Catholic Bible   
this water that brings on a curse will descend to your womb causing it to swell and your loins to rot.” The woman will then say, “Amen, amen.”
Legacy Standard Bible   
and this water that brings curses shall go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh fall away.” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
Jubilee Bible 2000   
and this water that causes the curse shall go into thy bowels and cause thy belly to swell and thy thigh to fail. And the woman shall say, Amen, amen.
Christian Standard Bible   
May this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your womb to shrivel.’ “And the woman will reply, ‘Amen, Amen.’
Amplified Bible © 1954   
May this water that brings the curse go into your bowels and make your body swell and your thigh fall away. And the woman shall say, So let it be, so let it be.
New Century Version   
This water that brings a curse will go inside you and make your body unable to give birth to another baby.” “‘The woman must say, “I agree.”
The Message   
“The priest then is to take her and have her stand in the presence of God. He is to take some holy water in a pottery jar and put some dust from the floor of The Dwelling in the water. After the priest has her stand in the presence of God he is to uncover her hair and place the exposure-offering in her hands, the Grain-Offering for jealousy, while he holds the bitter water that delivers a curse. Then the priest will put the woman under oath and say, ‘If no man has slept with you and you have not had an adulterous affair and become impure while married to your husband, may this bitter water that delivers a curse not harm you. But if you have had an affair while married to your husband and have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband’—here the priest puts the woman under this curse—‘may God cause your people to curse and revile you when he makes your womb shrivel and your belly swell. Let this water that delivers a curse enter your body so that your belly swells and your womb shrivels.’ “Then the woman shall say, ‘Amen. Amen.’
Evangelical Heritage Version ™   
May this water that brings a curse go inside you and make your belly swell and your thigh shrivel.” The woman will say, “Amen, Amen.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
now may this water that brings the curse enter your bowels and make your womb discharge, your uterus drop!” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
Good News Translation®   
May this water enter your stomach and cause it to swell up and your genital organs to shrink.” The woman shall respond, “I agree; may the Lord do so.”
Wycliffe Bible   
(yea, let) these cursed waters enter into thy womb, and while thy womb swelleth, thine hip wax rotten. And the woman shall answer, Amen! amen!
Contemporary English Version   
Next, he will remove her veil, then hand her the barley offering, and say, “If you have been faithful to your husband, this water won't harm you. But if you have been unfaithful, it will bring down the Lord's curse—you will never be able to give birth to a child, and everyone will curse your name.” Then the woman will answer, “If I am guilty, let it happen just as you say.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
may this water that brings the curse pass into your bowels and make your body swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say, ‘Amen, Amen.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
now may this water that brings the curse enter your bowels and make your womb discharge, your uterus drop!’ And the woman shall say, ‘Amen. Amen.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
now may this water that brings the curse enter your bowels and make your womb discharge, your uterus drop!’ And the woman shall say, ‘Amen. Amen.’
Common English Bible © 2011   
And may the water that brings these curses enter your stomach and make your womb discharge and make you miscarry.” And the woman will say, “I agree, I agree.”
Amplified Bible © 2015   
and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen (so let it be).”
English Standard Version Anglicised   
May this water that brings the curse pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say, ‘Amen, Amen.’
New American Bible (Revised Edition)   
May this water, then, that brings a curse, enter your bowels to make your belly swell and your uterus fall!” And the woman shall say, “Amen, amen!”
New American Standard Bible   
and this water that brings a curse shall go into your stomach, to make your belly swell up and your thigh shrivel.” And the woman shall say, “Amen, Amen.”
The Expanded Bible   
This water that brings a curse will go inside you and make your ·stomach get big [or uterus drop] and make your ·body unable to give birth to another baby [womb discharge; L your thigh waste away/wither; 5:21].” “‘The woman must say, “I agree.”
Tree of Life Version   
“May this water which brings a curse enter your body and cause your belly to swell and your thigh to rot.’ “The woman is to say, ‘Amen, amen!’
Revised Standard Version   
may this water that brings the curse pass into your bowels and make your body swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say, ‘Amen, Amen.’
New International Reader's Version   
May this water that brings a curse enter your body. May it make your body unable to have children.” “ ‘Then the woman must say, “Amen. Let it happen.”
BRG Bible   
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
Complete Jewish Bible   
May this water that causes the curse go into your inner parts and make your abdomen swell and your private parts shrivel up!” — and the woman is to respond, “Amen! Amen!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
now may this water that brings the curse enter your bowels and make your womb discharge, your uterus drop!’ And the woman shall say, ‘Amen. Amen.’
Orthodox Jewish Bible   
And this mayim that causeth the curse shall go into thy inner parts, to make thy belly to swell, and thy thigh to waste away; And the isha shall say, Omen, Omen.
Names of God Bible   
‘May this water that can bring a curse go into your body and make your stomach swell and your uterus drop!’ “Then the woman will say, ‘Amen, amen!’
Modern English Version   
And this water that causes the curse will go into your bowels, to make your belly swell and your thigh rot.” And the woman will say, “Amen, amen.”
Easy-to-Read Version   
The priest must say, ‘You must drink this water that causes trouble. If you have sinned, you will not be able to have children. Any baby you have will die before it is born.’ And the woman should say, ‘I agree to do as you say.’
International Children’s Bible   
This water that brings a curse will go inside you. Your stomach will get big, and you will not be able to have another baby.” “‘The woman must say, “I agree.”
Lexham English Bible   
and these waters that bring a curse will go into your intestines to cause your womb to swell and to make your hip fall away.” And the women will say, “Amen. Amen.”
New International Version - UK   
May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.’ ‘“Then the woman is to say, ‘Amen. So be it.’