Home Master Index
←Prev   Numbers 5:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וקמץ הכהן מן המנחה את אזכרתה והקטיר המזבחה ואחר ישקה את האשה את המים
Hebrew - Transliteration via code library   
vqmTS hkhn mn hmnKHh At Azkrth vhqtyr hmzbKHh vAKHr ySHqh At hASHh At hmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pugillum sacrificii tollat de eo quod offertur et incendat super altare et sic potum det mulieri aquas amarissimas

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it on the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall take a handful of the offering, even the memorial portion, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
Authorized (King James) Version   
and the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
New King James Version   
and the priest shall take a handful of the offering, as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.
21st Century King James Version   
And the priest shall take a handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.

Other translations
American Standard Version   
and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
Darby Bible Translation   
And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burn it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To take a handful of the sacrifice of that which is offered, and burn it upon the altar: and so give the most bitter waters to the woman to drink.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the priest shall take an handful of the meal offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall take a handful of the grain offering, as its memorial portion, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
God's Word   
The priest will take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will have the woman drink the water.
Holman Christian Standard Bible   
The priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will require the woman to drink the water."
International Standard Version   
The priest is to take a handful of grain from the memorial and offer a sacrifice on the altar, after which he is to have the woman drink the water.
NET Bible   
Then the priest will take a handful of the grain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.
New American Standard Bible   
and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
New International Version   
The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water.
New Living Translation   
He will take a handful of the flour as a token portion and burn it on the altar, and he will require the woman to drink the water.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall take a handful of the offering, even the memorial of it, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
The World English Bible   
The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
EasyEnglish Bible   
He must burn a small part of it as a sacrifice. After that, the woman must drink the bitter water.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath taken a handful of the present, its memorial, and hath made perfume on the altar, and afterwards doth cause the woman to drink the water:
New Life Version   
The religious leader will fill his hand with the grain gift, as the part to be remembered. And he will burn it on the altar. Then he will make the woman drink the water.
The Voice Bible   
burn a handful (a memorial portion) of it into smoke on the altar, and then make the woman drink the water.
Living Bible   
He shall take a handful, representing all of it, and burn the handful upon the altar, and then require the woman to drink the water.
New Catholic Bible   
The priest will take a handful of the offering as the memorial offering and will burn it upon the altar. After that he will have the woman drink the water.
Legacy Standard Bible   
and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall take a handful of the present, in memory of her, and incense it upon the altar and afterward shall cause the woman to drink the water.
Christian Standard Bible   
The priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Afterward, he will require the woman to drink the water.
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall take a handful of the cereal offering as the memorial portion of it and burn it on the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
New Century Version   
He will take a handful of the grain, which is a memorial offering, and burn it on the altar. After that he will make the woman drink the water
The Message   
“The priest is to write these curses on a scroll and then wash the words off into the bitter water. He then is to give the woman the bitter water that delivers a curse. This water will enter her body and cause acute pain. The priest then is to take from her hands a handful of the Grain-Offering for jealousy, wave it before God, and bring it to the Altar. The priest then is to take a handful of the Grain-Offering, using it as an exposure-offering, and burn it on the Altar; after this he is to make her drink the water. If she has defiled herself in being unfaithful to her husband, when she drinks the water that delivers a curse, it will enter her body and cause acute pain; her belly will swell and her womb shrivel. She will be cursed among her people. But if she has not defiled herself and is innocent of impurity, her name will be cleared and she will be able to have children.
Evangelical Heritage Version ™   
The priest will take a handful of the grain offering as its memorial portion and burn it on the altar. Afterward he will make the woman drink the water.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the priest shall take a handful of the grain offering, as its memorial portion, and turn it into smoke on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
Good News Translation®   
Then he shall take a handful of it as a token offering and burn it on the altar. Finally, he shall make the woman drink the water.
Wycliffe Bible   
so only that he take before an handful of that sacrifice that is offered, and burn it upon the altar, and so give (for to) drink to the woman the most bitter waters. (so only that first he take a handful of the offering that is offered, and burn it on the altar, and then afterward give the woman this most bitter water to drink.)
Contemporary English Version   
and burn part of it as a sacrifice. After that, the woman must drink the bitter water.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the priest shall take a handful of the cereal offering, as its memorial portion, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial portion and turn it into smoke on the altar and afterward shall make the woman drink the water.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the priest shall take a handful of the grain-offering, as its memorial portion, and turn it into smoke on the altar, and afterwards shall make the woman drink the water.
Common English Bible © 2011   
The priest will take a handful of the grain offering as a token part of it and turn it into smoke on the altar. And afterward he will make the woman drink the water.
Amplified Bible © 2015   
Then the priest shall take a handful of the grain offering as the memorial portion of it and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall take a handful of the grain offering, as its memorial portion, and burn it on the altar, and afterwards shall make the woman drink the water.
New American Bible (Revised Edition)   
where he shall take a handful of the grain offering as a token offering and burn it on the altar. Only then shall he have the woman drink the water.
New American Standard Bible   
and the priest shall take a handful of the grain offering as its reminder offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
The Expanded Bible   
He will take a handful of the grain, which is a memorial offering, and ·burn it [turn it into smoke] on the altar. After that he will make the woman drink the water
Tree of Life Version   
The kohen is to take a handful of the grain offering and burn it up in smoke on the altar as a memorial offering. The kohen will then have the woman drink the water.
Revised Standard Version   
and the priest shall take a handful of the cereal offering, as its memorial portion, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
New International Reader's Version   
Then the priest must take a handful of the grain offering. It is the offering that calls attention to the wrong thing a person has done. The priest must burn it on the altar. After that, he must have the woman drink the water.
BRG Bible   
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
Complete Jewish Bible   
The cohen is to take a handful of the grain offering as its reminder portion and make it go up in smoke on the altar; afterwards, he is to make the woman drink the water.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the priest shall take a handful of the grain-offering, as its memorial portion, and turn it into smoke on the altar, and afterwards shall make the woman drink the water.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall take a handful of the minchah, even the memorial thereof, and burn it upon the Mizbe’ach, and afterward shall cause the isha to drink the mayim.
Names of God Bible   
The priest will take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will have the woman drink the water.
Modern English Version   
And the priest will take a handful of the offering, the memorial portion, and burn it on the altar, and afterward will cause the woman to drink the water.
Easy-to-Read Version   
The priest will fill his hands with some of the grain and put it on the altar and let it burn there. After that he will tell the woman to drink the water.
International Children’s Bible   
Then the priest will take a handful of the grain. This is a memorial offering. He will burn it on the altar. After that he will make the woman drink the water.
Lexham English Bible   
the priest will grasp her memorial offering from the grain offering, and he will turn it into smoke on the altar, and afterward he will make the woman drink the waters.
New International Version - UK   
The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to make the woman drink the water.