et offeret oblationem eius Domino agnum anniculum inmaculatum in holocaustum et ovem anniculam inmaculatam pro peccato et arietem inmaculatum hostiam pacificam
And he shall offer his offering to the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
And he shall offer his offering unto the LORD, one male lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
and he shall offer his offering unto the Lord, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
And he shall present his offering to the Lord: one male lamb in its first year without blemish as a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish as a sin offering, one ram without blemish as a peace offering,
and he shall offer his offering unto the Lord: one helamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
and he shall offer his oblation unto Jehovah, one he-lamb a year old without blemish for a burnt-offering, and one ewe-lamb a year old without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for peace-offerings,
And he shall present his offering to Jehovah, one yearling he-lamb without blemish for a burnt-offering, and one yearling ewe-lamb without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for a peace-offering;
And shall offer his oblation to the Lord: one he lamb of a year old without blemish for a holocaust, and one awe lamb of a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for a victim of peace offering,
and he shall offer his oblation unto the LORD, one he-lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe-lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
and he shall bring his gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,
They must bring these offerings to the LORD: a one-year-old male lamb as a burnt offering, a one-year-old female lamb as an offering for sin, and a ram as a fellowship offering. All of these animals must have no defects.
He is to present an offering to the LORD of one unblemished year-old male lamb as a burnt offering, one unblemished year-old female lamb as a sin offering, one unblemished ram as a fellowship offering,
He is to bring an offering to the LORD, a year old male lamb, and a year old ewe female lamb, both without blemish, for a sin offering and a ram without blemish for a peace offering,
and he must present his offering to the LORD: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a peace offering,
'He shall present his offering to the LORD: one male lamb a year old without defect for a burnt offering and one ewe-lamb a year old without defect for a sin offering and one ram without defect for a peace offering,
There they are to present their offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,
and offer their sacrifices to the LORD: a one-year-old male lamb without defect for a burnt offering, a one-year-old female lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a peace offering,
And he shall offer his offering to the LORD, one he-lamb of the first year without blemish for a burnt-offering, and one ewe-lamb of the first year without blemish for a sin-offering, and one ram without blemish for peace-offerings,
and he shall offer his offering to Yahweh, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
He must offer to the Lord three animals that have nothing wrong with them. He must offer a young male sheep that is one year old. That is a burnt offering. He must offer a young female sheep that is one year old. That is a sin offering. He must offer a male sheep. That is a friendship offering.
and he hath brought near his offering to Jehovah, one he-lamb, a son of a year, a perfect one, for a burnt-offering, and one she-lamb, a daughter of a year, a perfect one, for a sin-offering, and one ram, a perfect one, for peace-offerings,
He will give his gift to the Lord. It will be a perfect male lamb a year old for a burnt gift, one perfect female lamb a year old for a sin gift, and one perfect ram for a peace gift.
to present the gift to Me—unblemished, one-year-old male and female lambs as burnt and sin offerings, respectively; one unblemished ram as a peace offering,
and offer a burnt sacrifice to the Lord, a year-old lamb without defect. He must also offer a sin offering, a yearling ewe lamb without defect; a peace offering, a ram without defect;
He will bring a year-old male lamb without defect unto the Lord as a burnt offering, and a one-year-old ewe lamb without defect for a sin offering, and a one-year-old ram without defect as a peace offering
And he shall bring his offering near to Yahweh: one male lamb a year old without blemish for a burnt offering and one ewe-lamb a year old without blemish for a sin offering and one ram without blemish for a peace offering,
and they shall offer their offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering and one ewe lamb of the first year without blemish as the sin and one ram without blemish for peace offerings,
He is to present an offering to the Lord of one unblemished year-old male lamb as a burnt offering, one unblemished year-old female lamb as a sin offering, one unblemished ram as a fellowship offering,
And he shall offer his gift to the Lord, one he-lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for a peace offering,
and give their offerings to the Lord. They must offer a year-old male lamb that has nothing wrong with it, as a burnt offering, a year-old female lamb that has nothing wrong with it, as a sin offering, and a male sheep that has nothing wrong with it, for a fellowship offering.
“These are the instructions for the time set when your special consecration to God is up. First, you are to be brought to the entrance to the Tent of Meeting. Then you will present your offerings to God: a healthy yearling lamb for the Whole-Burnt-Offering, a healthy yearling ewe for an Absolution-Offering, a healthy ram for a Peace-Offering, a basket of unraised bread made of fine flour, loaves mixed with oil, and crackers spread with oil, along with your Grain-Offerings and Drink-Offerings. The priest will approach God and offer up your Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering. He will sacrifice the ram as a Peace-Offering to God with the basket of unraised bread, and, last of all, the Grain-Offering and Drink-Offering.
He will bring this as his offering to the Lord: a year-old male lamb without defect as a whole burnt offering, a year-old female lamb without defect as a sin offering, one ram without defect as a fellowship offering,
and they shall offer their gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish as a burnt offering, one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, one ram without blemish as an offering of well-being,
and present to the Lord three animals without any defects: a one-year-old male lamb for a burnt offering, a one-year-old ewe lamb for a sin offering, and a ram for a fellowship offering.
and he shall offer his offering to the Lord, a lamb of one year without wem, into burnt sacrifice, and a sheep of one year without wem, for sin, and a ram without wem, (as) a peaceable sacrifice; (and he shall offer his offering to the Lord, a one-year-old lamb without blemish, or without fault, for a burnt sacrifice, and a one-year-old sheep without blemish, for a sin offering, and a ram without blemish, for a peace offering;)
and offer three animals that have nothing wrong with them: a year-old ram as a sacrifice to please me, a year-old female lamb as a sacrifice for sin, and a full-grown ram as a sacrifice to ask my blessing.
and he shall offer his gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,
and they shall offer their gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish as a burnt offering, one ewe lamb a year old without blemish as a purification offering, one ram without blemish as an offering of well-being,
and they shall offer their gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish as a burnt-offering, one ewe lamb a year old without blemish as a sin-offering, one ram without blemish as an offering of well-being,
and offer a gift to the Lord, consisting of a flawless one-year-old male lamb as an entirely burned offering, a flawless one-year-old female lamb as a purification offering, one flawless ram as a well-being sacrifice,
and he shall offer his gift to the Lord: one male lamb a year old without blemish as a burnt offering, and one female lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,
and he shall bring his gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,
bringing their offerings to the Lord, one unblemished yearling lamb for a burnt offering, one unblemished yearling ewe lamb for a purification offering, one unblemished ram as a communion offering,
And he shall present his offering to the Lord: one male lamb a year old without defect as a burnt offering, one ewe lamb a year old without defect as a sin offering, one ram without defect as a peace offering,
and give their offerings to the Lord. They must offer a year-old male lamb that ·has nothing wrong with it [is unblemished], as a burnt offering [Lev. 1:1–17], a year-old female lamb that ·has nothing wrong with it [is unblemished], as a ·sin [or purification; Lev. 4:3] offering, and a ·male sheep [ram] that ·has nothing wrong with it [is unblemished], for a ·fellowship [or peace; well-being] offering [Lev. 3:1].
He is to present his offering to Adonai: a year-old male lamb without flaw as a burnt offering, a year-old female lamb without flaw as a sin offering, a flawless ram as a fellowship offering,
and he shall offer his gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,
There they must present their offerings to the Lord. They must bring a male lamb a year old. It must not have any flaws. It is for a burnt offering. Then they must bring a female lamb a year old. It must not have any flaws. It is for a sin offering. And they must bring a ram that does not have any flaws. It is for a friendship offering.
And he shall offer his offering unto the Lord, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
where he will present his offering to Adonai — one male lamb in its first year without defect as a burnt offering, one female lamb in its first year without defect as a sin offering, one ram without defect as peace offerings,
and they shall offer their gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish as a burnt-offering, one ewe lamb a year old without blemish as a sin-offering, one ram without blemish as an offering of well-being,
And he shall offer his korban unto Hashem, one helamb of the first year tamim (without blemish) for an olah (burnt offering), and one ewe lamb of the first year temimah (without blemish) for a chattat, and one ram tamim (without blemish) for shlamim (peace offerings),
They must bring these offerings to Yahweh: a one-year-old male lamb as a burnt offering, a one-year-old female lamb as an offering for sin, and a ram as a fellowship offering. All of these animals must have no defects.
And he will offer his offering to the Lord, one male lamb a year old without blemish as a burnt offering, one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, one ram without blemish as a peace offering,
and give their offering to the Lord. Their offering must be: a one-year-old male lamb that has nothing wrong with it for a burnt offering; a one-year-old female lamb that has nothing wrong with it for a sin offering; one ram that has nothing wrong with it for a fellowship offering;
There he will give his offerings to the Lord. He must offer a year-old male lamb as a burnt offering. It must have nothing wrong with it. He must also offer a year-old female lamb as a sin offering. There must be nothing wrong with it. And he must bring a male sheep for a fellowship offering. There must be nothing wrong with it.
He will present his offering to Yahweh, one ram-lamb in its first year without defect as a burnt offering, and one ewe-lamb in its first year without defect as a sin offering, and one ram without defect as a fellowship offering;
There they are to present their offerings to the Lord: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!