Home Master Index
←Prev   Obadiah 1:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירשו הנגב את הר עשו והשפלה את פלשתים וירשו את שדה אפרים ואת שדה שמרון ובנימן את הגלעד
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrSHv hngb At hr `SHv vhSHplh At plSHtym vyrSHv At SHdh Aprym vAt SHdh SHmrvn vbnymn At hgl`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hereditabunt hii qui ad austrum montem Esau et qui in campestribus Philisthim et possidebunt regionem Ephraim et regionem Samariae et Beniamin possidebit Galaad

King James Variants
American King James Version   
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
King James 2000 (out of print)   
And they of the south shall possess the mountains of Esau; and they of the lowlands the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
Authorized (King James) Version   
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
New King James Version   
The South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess Philistia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin shall possess Gilead.
21st Century King James Version   
And they of the south shall possess the mount of Esau, and they of the plain the Philistines. And they shall possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.

Other translations
American Standard Version   
And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin'shall possess Gilead.
Darby Bible Translation   
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines; yea, they shall possess the field of Ephraim and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that are toward the south, shall inherit the mount of Esau, and they that are in the plains, the Philistines: and they shall possess the country of Ephraim, and the country of Samaria: and Benjamin shall possess Galaad.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they of the South shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
English Standard Version Journaling Bible   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah shall possess the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
God's Word   
"People from the Negev will take possession of Esau's mountain. People from the foothills will take possession of Philistia. They will take possession of the lands of Ephraim and Samaria, and [the descendants of] Benjamin will take possession of Gilead.
Holman Christian Standard Bible   
People from the Negev will possess the hill country of Esau; those from the Judean foothills will possess the land of the Philistines. They will possess the territories of Ephraim and Samaria, while Benjamin will possess Gilead.
International Standard Version   
"Those in the Negev will possess Esau's Mountain, and those in the Shephelah the Philistines. They will possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, while Benjamin will possess the territory of Gilead.
NET Bible   
The people of the Negev will take possession of Esau's mountain, and the people of the Shephelah will take possession of the land of the Philistines. They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin will take possession of Gilead.
New American Standard Bible   
Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.
New International Version   
People from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
New Living Translation   
"Then my people living in the Negev will occupy the mountains of Edom. Those living in the foothills of Judah will possess the Philistine plains and take over the fields of Ephraim and Samaria. And the people of Benjamin will occupy the land of Gilead.
Webster's Bible Translation   
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
The World English Bible   
Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.
EasyEnglish Bible   
People will come from the Negev. They will come to live in the mountains of Edom. People will come from the low hills in the west, and they will take the Philistines' country for themselves. They will live in the fields in Ephraim and Samaria. Benjamin's people will take Gilead.
Young‘s Literal Translation   
And they have possessed the south with the mount of Esau, And the low country with the Philistines, And they have possessed the field of Ephraim, And the field of Samaria, And Benjamin with Gilead.
New Life Version   
People of the Negev will live on Mount Esau. And those in the lower land will live in the land of the Philistines. They will live in the land of Ephraim and Samaria, and Benjamin will own Gilead.
The Voice Bible   
Eternal One: The people from the southern desert will take over Mount Esau, and those from the foothills will flood into the Philistines’ coastal plain. They will possess the fertile lands of Ephraim and Samaria, and Benjamin’s people will inhabit Gilead.
Living Bible   
Then my people who live in the Negeb shall occupy the hill country of Edom; those living in Judean lowlands shall possess the Philistine plains and repossess the fields of Ephraim and Samaria. And the people of Benjamin shall possess Gilead.
New Catholic Bible   
My people from the Negeb will occupy the mount of Esau, and people from the lowlands will occupy the foothills of the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
Legacy Standard Bible   
Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah, the Philistine plain; And they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.
Jubilee Bible 2000   
And those of the south shall possess the mount of Esau and the plains of the Palestinians, and they shall also possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.
Christian Standard Bible   
People from the Negev will possess the hill country of Esau; those from the Judean foothills will possess the land of the Philistines. They will possess the territories of Ephraim and Samaria, while Benjamin will possess Gilead.
Amplified Bible © 1954   
They of the South (the Negeb) shall possess Mount Esau, and they of the lowland the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the fields of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead [across the Jordan River].
New Century Version   
Then God’s people will regain southern Judah from Edom; they will take back the mountains of Edom. They will take back the western hills from the Philistines. They will regain the lands of Ephraim and Samaria, and Benjamin will take over Gilead.
The Message   
People from the south will take over the Esau mountains; people from the foothills will overrun the Philistines. They’ll take the farms of Ephraim and Samaria, and Benjamin will take Gilead. Earlier, Israelite exiles will come back and take Canaanite land to the north at Zarephath. Jerusalem exiles from the far northwest in Sepharad will come back and take the cities in the south. The remnant of the saved in Mount Zion will go into the mountains of Esau And rule justly and fairly, a rule that honors God’s kingdom.
Evangelical Heritage Version ™   
People from the Negev will take possession of the mountains of Esau, and those from the Shephelah will take possession of the land of the Philistines. They will take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria. Benjamin will take possession of Gilead.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
Good News Translation®   
“People from southern Judah will occupy Edom; those from the western foothills will capture Philistia. Israelites will possess the territory of Ephraim and Samaria; the people of Benjamin will take Gilead.
Wycliffe Bible   
And these that be at the south, shall inherit the hill of Esau; and they that be in the low fields, shall inherit Philistines; and they shall wield the country of Ephraim, and the country of Samaria; and Benjamin shall wield Gilead. (And then those who be at the south, or in the Negeb, shall inherit the mount of Esau; and those who be in the low lands, or in the Shephelah, shall inherit the Philistines; and they shall possess the countryside of Ephraim, and the countryside of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.)
Contemporary English Version   
The people of Israel who live in the Southern Desert will take the land of Edom. Those who live in the hills will capture Philistia, Ephraim, and Samaria. And the tribe of Benjamin will conquer Gilead.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephe′lah the land of the Philistines; they shall possess the land of E′phraim and the land of Samar′ia and Benjamin shall possess Gilead.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
Common English Bible © 2011   
Those of the arid southern plain will possess Mount Esau, and those of the western foothills, the land of the Philistines; they will possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
Amplified Bible © 2015   
Then those of the Negev shall possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah [shall possess] the Philistine plain; Also, [they shall] possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, And Benjamin will possess Gilead [across the Jordan River].
English Standard Version Anglicised   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah shall possess the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
New American Bible (Revised Edition)   
They will take possession of the Negeb, Mount Esau, the Shephelah, and Philistia, possess the countryside of Ephraim, the countryside of Samaria, Benjamin, and Gilead.
New American Standard Bible   
Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin the territory of Gilead.
The Expanded Bible   
·Then God’s people will regain southern Judah from Edom; they will take back [L The Negev shall possess] the mountains of ·Edom [L Esau]. ·They will take back the western hills from [L The Shephelah/foothills shall possess] the Philistines. They will ·regain [possess] the ·lands [L fields] of Ephraim and Samaria, and Benjamin will ·take over [possess] Gilead [C east of the Jordan River].
Tree of Life Version   
Then those of the Negev will possess the hill country of Esau, and those of the foothills the Philistines. Then they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, while Benjamin will possess Gilead.
Revised Standard Version   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephe′lah the land of the Philistines; they shall possess the land of E′phraim and the land of Samar′ia and Benjamin shall possess Gilead.
New International Reader's Version   
Israelites from the Negev Desert will take over Esau’s mountains. Israelites from the western hills will possess the land of the Philistines. They’ll take over the territories of Ephraim and Samaria. Israelites from the tribe of Benjamin will possess the land of Gilead.
BRG Bible   
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
Complete Jewish Bible   
Those in the Negev will repossess the mountain of ‘Esav, and those in the Sh’felah the land of the P’lishtim; they will repossess the field of Efrayim and the field of Shomron, and Binyamin will occupy Gil‘ad.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
Orthodox Jewish Bible   
And they of the Negev shall possess Har Esav; and they of the Shefelah, the Philistines; and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Shomron; and Benjamin shall possess Gile’ad.
Names of God Bible   
“People from the Negev will take possession of Esau’s mountain. People from the foothills will take possession of Philistia. They will take possession of the lands of Ephraim and Samaria, and the descendants of Benjamin will take possession of Gilead.
Modern English Version   
Those of the Negev shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines. They shall possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
Easy-to-Read Version   
Then people from the Negev will live on the mountain of Esau. And people from the foothills will take the Philistine lands. They will live in the land of Ephraim and Samaria. Gilead will belong to Benjamin.
International Children’s Bible   
Then God’s people will regain southern Judah from Edom, the mountain of Esau. They will take back the western mountain slopes from the Philistines. They will regain the lands of Ephraim and Samaria. And Benjamin will take over Gilead.
Lexham English Bible   
Those of the Negev will take possession of the mountain of Esau, and those of the Shephelah will possess the land of the Philistines, and they shall take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and Benjamin will take possession of Gilead.
New International Version - UK   
People from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.