Home Master Index
←Prev   Proverbs 1:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-yAmrv lkh Atnv nArbh ldm nTSpnh lnqy KHnm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra

King James Variants
American King James Version   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:
King James 2000 (out of print)   
If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause:
King James Bible (Cambridge, large print)   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Authorized (King James) Version   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
New King James Version   
If they say, “Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
21st Century King James Version   
If they say, “Come with us; let us lie in wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;

Other translations
American Standard Version   
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Aramaic Bible in Plain English   
And if they say to you “Come with us, let us lay wait for the innocent in depravity
Darby Bible Translation   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;
English Standard Version Journaling Bible   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
God's Word   
If they say, "Come with us. Let's set an ambush to kill someone. Let's hide to ambush innocent people for fun.
Holman Christian Standard Bible   
If they say--"Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun!
International Standard Version   
If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.
NET Bible   
If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
New American Standard Bible   
If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
New International Version   
If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;
New Living Translation   
They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!
Webster's Bible Translation   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
The World English Bible   
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;
EasyEnglish Bible   
They may say, ‘Come with us. We will find someone to murder. We will attack any helpless person that we choose.
Young‘s Literal Translation   
If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
New Life Version   
If they say, “Come with us. Let us lie in wait to kill someone. Let us set a trap for those who are without blame.
The Voice Bible   
If they should say, Evildoers: Come on! Everyone, hide and let’s wait to see whom we can beat to a pulp. We’re going to jump some unsuspecting chumps for no reason at all.
Living Bible   
“We’ll hide and rob and kill,” they say.
New Catholic Bible   
They may say, “Come and join us as we lie in ambush to shed someone’s blood; let us waylay some innocent man;
Legacy Standard Bible   
If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
Jubilee Bible 2000   
If they say, Come with us, let us lay in wait for blood; let us ambush the innocent without cause.
Christian Standard Bible   
If they say—“Come with us! Let’s set an ambush and kill someone. Let’s attack some innocent person just for fun!
Amplified Bible © 1954   
If they say, Come with us; let us lie in wait [to shed] blood, let us ambush the innocent without cause [and show that his piety is in vain];
New Century Version   
They will say, “Come with us. Let’s ambush and kill someone; let’s attack some innocent people just for fun.
The Message   
Pay close attention, friend, to what your father tells you; never forget what you learned at your mother’s knee. Wear their counsel like a winning crown, like rings on your fingers. Dear friend, if bad companions tempt you, don’t go along with them. If they say—“Let’s go out and raise some hell. Let’s beat up some old man, mug some old woman. Let’s pick them clean and get them ready for their funerals. We’ll load up on top-quality loot. We’ll haul it home by the truckload. Join us for the time of your life! With us, it’s share and share alike!”— Oh, friend, don’t give them a second look; don’t listen to them for a minute. They’re racing to a very bad end, hurrying to ruin everything they lay hands on. Nobody robs a bank with everyone watching, Yet that’s what these people are doing— they’re doing themselves in. When you grab all you can get, that’s what happens: the more you get, the less you are.
Evangelical Heritage Version ™   
If they say, “Come with us. Let’s lie in wait to shed blood. Let’s hide and ambush an innocent person for no reason.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
Good News Translation®   
Suppose they say, “Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
Wycliffe Bible   
If they say, Come thou with us, set we ambush to shed (out) blood, hide we snares of deceits against an innocent (person) without cause;
Contemporary English Version   
when they say, “Come on! Let's gang up and kill somebody, just for the fun of it!
Revised Standard Version Catholic Edition   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
New Revised Standard Version Updated Edition   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If they say, ‘Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
Common English Bible © 2011   
when they say: “Come with us. Let’s set up a deadly ambush. Let’s secretly wait for the innocent just for fun.
Amplified Bible © 2015   
If they say, “Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
English Standard Version Anglicised   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
New American Bible (Revised Edition)   
do not go if they say, “Come along with us! Let us lie in wait for blood, unprovoked, let us trap the innocent;
New American Standard Bible   
If they say, “Come with us, Let’s lie in wait for blood, Let’s ambush the innocent without cause;
The Expanded Bible   
They will say, “Come with us. Let’s ambush and kill someone; let’s attack some innocent people just for fun.
Tree of Life Version   
Suppose they say: “Come with us! Let’s lie in wait for blood! Let’s ambush the innocent—for no reason!
Revised Standard Version   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
New International Reader's Version   
They might say, “Come along with us. Let’s hide and wait to kill someone who hasn’t done anything wrong. Let’s catch some harmless person in our trap.
BRG Bible   
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
Complete Jewish Bible   
Suppose they say, “Come with us: we’ll ambush somebody and kill him, we’ll waylay some harmless soul, just for fun;
New Revised Standard Version, Anglicised   
If they say, ‘Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
Orthodox Jewish Bible   
If they say, Come with us, let us lie in wait for dahm, let us lurk secretly for the naki (innocent, harmless) chinnom (without cause);
Names of God Bible   
If they say, “Come with us. Let’s set an ambush to kill someone. Let’s hide to ambush innocent people for fun.
Modern English Version   
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us lurk secretly for the innocent without cause;
Easy-to-Read Version   
They will say, “Come with us. Let’s hide and beat to death anyone who happens to walk by.
International Children’s Bible   
They might say, “Come with us. Let’s ambush and kill someone. Let’s attack some harmless person just for fun.
Lexham English Bible   
If they say, “Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
New International Version - UK   
If they say, ‘Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;