ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh,
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also shall laugh over your destruction and I shall rejoice when tumult and destruction suddenly comes upon you.
I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you,
I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you,
I will laugh at your calamity. I will mock when what you fear comes,
so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes,
I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,
I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you--
So I will laugh when you are in trouble! I will mock you when disaster overtakes you--
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;
So, when trouble comes to you, I will laugh. I will laugh at you when you are afraid.
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
So I will laugh at your trouble. I will laugh when you are afraid.
So I will be the laughter you hear when misfortune comes, and it will come. I will be the mocking sound when panic grips you—
Some day you’ll be in trouble, and I’ll laugh! Mock me, will you?—I’ll mock you!
I in my turn will laugh at your distress and mock you when panic overwhelms you,
I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes,
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes upon you;
I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when the thing comes that shall cause you terror and panic—
So I will laugh when you are in trouble. I will make fun when disaster strikes you,
“Since you laugh at my counsel and make a joke of my advice, How can I take you seriously? I’ll turn the tables and joke about your troubles! What if the roof falls in, and your whole life goes to pieces? What if catastrophe strikes and there’s nothing to show for your life but rubble and ashes? You’ll need me then. You’ll call for me, but don’t expect an answer. No matter how hard you look, you won’t find me.
therefore I will laugh at your calamity. I will jeer when terror strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
So when you get into trouble, I will laugh at you. I will make fun of you when terror strikes—
And I shall laugh in your perishing; and I shall scorn you, when that, that ye dread, cometh to you. (And so I shall laugh at your misfortune, or at your tribulation; and I shall scorn you, when what ye fear, cometh to you.)
“So when you are struck by some terrible disaster,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
So I’ll laugh at your disaster; I’ll make fun of you when dread comes over you,
I also will laugh at your disaster; I will mock when your dread and panic come,
I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
I, in my turn, will laugh at your doom; will mock when terror overtakes you;
I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes,
So I will laugh ·when you are in trouble [L at your calamity]. I will ·make fun [ridicule you] when disaster strikes you,
I in turn will laugh at your calamity. I will mock when dread comes on you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
So I will laugh at you when you are in danger. I will make fun of you when hard times come.
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
I, in turn, will laugh at your distress, and mock when terror comes over you —
I also will laugh at your calamity; I will mock when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when your pachad (terror) cometh;
I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you,
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes,
So I will laugh at your troubles and make fun of you when what you fear happens.
So I will laugh when you are in trouble. I will make fun when disaster happens to you.
I will also laugh at your calamity; I will mock when panic comes upon you.
I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you –
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!