Home Master Index
←Prev   Proverbs 1:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-אבו לעצתי נאצו כל-תוכחתי
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-Abv l`TSty nATSv kl-tvkKHty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae

King James Variants
American King James Version   
They would none of my counsel: they despised all my reproof.
King James 2000 (out of print)   
They would have none of my counsel: they despised all my reproof.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They would none of my counsel: they despised all my reproof.
Authorized (King James) Version   
they would none of my counsel: they despised all my reproof.
New King James Version   
They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
21st Century King James Version   
They would have none of my counsel, and they despised all my reproof:

Other translations
American Standard Version   
They would none of my counsel; They despised all my reproof.
Aramaic Bible in Plain English   
And they did not choose my counsel and they have rejected all my reproof.
Darby Bible Translation   
they would none of my counsel, they despised all my reproof:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They would none of my counsel; they despised all my reproof:
English Standard Version Journaling Bible   
would have none of my counsel and despised all my reproof,
God's Word   
They refused my advice. They despised my every warning.
Holman Christian Standard Bible   
were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
International Standard Version   
they did not want my advice, and they rejected all my correction.
NET Bible   
they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke.
New American Standard Bible   
"They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.
New International Version   
Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
New Living Translation   
They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.
Webster's Bible Translation   
They rejected my counsel: they despised all my reproof.
The World English Bible   
They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
EasyEnglish Bible   
They have not agreed to my advice. When I warned them, they turned away.
Young‘s Literal Translation   
They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
New Life Version   
They would not listen when I told them what they should do. They laughed at all my strong words.
The Voice Bible   
Because they rejected my advice and turned down my correction,
Living Bible   
and you turned your back on me, spurning my advice.
New Catholic Bible   
They refused to accept my advice and spurned all my warnings.
Legacy Standard Bible   
They were not willing to accept my counsel, They spurned all my reproof.
Jubilee Bible 2000   
They rejected my counsel: they despised all my reproof.
Christian Standard Bible   
were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
Amplified Bible © 1954   
Would accept none of my counsel, and despised all my reproof,
New Century Version   
You did not accept my advice, and you rejected my correction.
The Message   
“Because you hated Knowledge and had nothing to do with the Fear-of-God, Because you wouldn’t take my advice and brushed aside all my offers to train you, Well, you’ve made your bed—now lie in it; you wanted your own way—now, how do you like it? Don’t you see what happens, you simpletons, you idiots? Carelessness kills; complacency is murder. First pay attention to me, and then relax. Now you can take it easy—you’re in good hands.”
Evangelical Heritage Version ™   
They would not accept my advice, and they despised all my warnings.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
would have none of my counsel, and despised all my reproof,
Good News Translation®   
You have never wanted my advice or paid any attention when I corrected you.
Wycliffe Bible   
neither they assented to my counsel, and they depraved all mine amending. (nor would they assent to my advice, and they have spurned all of my correction.)
Contemporary English Version   
You rejected my advice and paid no attention when I warned you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
would have none of my counsel, and despised all my reproof,
New Revised Standard Version Updated Edition   
would have none of my counsel and despised all my reproof,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
would have none of my counsel, and despised all my reproof,
Common English Bible © 2011   
They didn’t want my advice; they rejected all my corrections.
Amplified Bible © 2015   
They would not accept my counsel, And they spurned all my rebuke.
English Standard Version Anglicised   
would have none of my counsel and despised all my reproof,
New American Bible (Revised Edition)   
They ignored my counsel, they spurned all my reproof;
New American Standard Bible   
They did not accept my advice, They disdainfully rejected every rebuke from me.
The Expanded Bible   
You did not ·accept [want] my advice, and you rejected my correction.
Tree of Life Version   
they would not accept my counsel, they spurned all my reproof,
Revised Standard Version   
would have none of my counsel, and despised all my reproof,
New International Reader's Version   
You wouldn’t accept my advice. You turned your backs on my warnings.
BRG Bible   
They would none of my counsel: they despised all my reproof.
Complete Jewish Bible   
they refused my counsel and despised my reproof.
New Revised Standard Version, Anglicised   
would have none of my counsel, and despised all my reproof,
Orthodox Jewish Bible   
They would have none of my etza (counsel); they despised all my tokhechah (reproof).
Names of God Bible   
They refused my advice. They despised my every warning.
Modern English Version   
they would have none of my counsel and despised all my reproof.
Easy-to-Read Version   
They ignored my advice and refused to be corrected.
International Children’s Bible   
You did not accept my advice. You rejected my correction.
Lexham English Bible   
they were not willing to accept my counsel, they despised all my reproof.
New International Version - UK   
Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,