in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains his lips is wise.
In the multitude of words there lacks not sin: but he that refrains his lips is wise.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise.
In the multitude of words there lacketh not sin, but he that restraineth his lips is wise.
In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.
In the multitude of words the evil one is not saved and he who restrains his lips is intelligent.
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
In the multitude of words there wanteth not transgression: but he that refraineth his lips doeth wisely.
When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.
Sin is unavoidable when there is much talk, but whoever seals his lips is wise.
When there are many words, sin is unavoidable, but the one who controls his lips is wise.
Transgression is at work where people talk too much, but anyone who holds his tongue is prudent.
When words abound, transgression is inevitable, but the one who restrains his words is wise.
When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise.
Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
Too much talk leads to sin. Be sensible and keep your mouth shut.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that restraineth his lips is wise.
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
If you talk too much, you will soon do something wrong. But if you are wise, you will stop talking.
In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips [is] wise.
The one who talks much will for sure sin, but he who is careful what he says is wise.
The more you talk, the more likely you will cross the line and say the wrong thing; but if you are wise, you’ll speak less and with restraint.
Don’t talk so much. You keep putting your foot in your mouth. Be sensible and turn off the flow!
Where many words are spoken, sin is not absent, but whoever restrains his tongue is prudent.
When there are many words, transgression is unavoidable, But he who holds back his lips has insight.
In the multitude of words there is no lack of rebellion, but he that refrains his lips is wise.
When there are many words, sin is unavoidable, but the one who controls his lips is prudent.
In a multitude of words transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
If you talk a lot, you are sure to sin; if you are wise, you will keep quiet.
The more talk, the less truth; the wise measure their words.
When there are many words, sin never stops, but a person who restrains his lips acts wisely.
When words are many, transgression is not lacking, but the prudent are restrained in speech.
The more you talk, the more likely you are to sin. If you are wise, you will keep quiet.
Sin shall not fail in much speaking; but he that measureth his lips, is most prudent. (Sin shall abound with much speaking; but he who ruleth his lips, is most prudent.)
You will say the wrong thing if you talk too much— so be sensible and watch what you say.
When words are many, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
When words are many, transgression is not lacking, but the prudent are restrained in speech.
When words are many, transgression is not lacking, but the prudent are restrained in speech.
With lots of words comes wrongdoing, but the wise restrain their lips.
When there are many words, transgression and offense are unavoidable, But he who controls his lips and keeps thoughtful silence is wise.
When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.
Where words are many, sin is not wanting; but those who restrain their lips do well.
When there are many words, wrongdoing is unavoidable, But one who restrains his lips is wise.
·If you talk a lot [L In an abundance of words], ·you are sure to sin [L wickedness does not cease]; if you are wise, you will ·keep quiet [L restrain your lips].
When words abound, transgression is unavoidable. but whoever restrains his lips is wise.
When words are many, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
Sin is not ended by using many words. But those who are wise control their tongues.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
When words are many, sin is not lacking; so he who controls his speech is wise.
When words are many, transgression is not lacking, but the prudent are restrained in speech.
In the multitude of devarim there wanteth not sin, but he that restraineth his sfatayim (lips) is maskil (wise).
Sin is unavoidable when there is much talk, but whoever seals his lips is wise.
In the multitude of words sin is not lacking, but he who restrains his lips is wise.
A person who talks too much gets into trouble. A wise person learns to be quiet.
If you talk a lot, you are sure to sin. If you are wise, you will keep quiet.
In many words, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!