quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
When the whirlwind passes by, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more; but the righteous is as an everlasting foundation.
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
As the tornado passes suddenly so the evil one will be destroyed and not be found, but the foundation of the righteous one will be laid for eternity.
As a whirlwind passeth, so is the wicked no more; but the righteous is an everlasting foundation.
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
When the whirlwind passeth, the wicked is no more: but the righteous is an everlasting foundation.
When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.
When the storm has passed, the wicked person has vanished, but the righteous person has an everlasting foundation.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
When the storm ends, the wicked vanish, but the righteous person is forever firm.
When the storm passes through, the wicked are swept away, but the righteous are an everlasting foundation.
When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.
When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
When the storms of life come, the wicked are whirled away, but the godly have a lasting foundation.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
When the storm has finished, wicked people are no longer there. But righteous people are still standing safely.
As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
When the storm passes, the sinful man is no more, but the man who is right with God has a place to stand forever.
After the storm passes, the wrongdoers are blown away, but those who do right are safe and sound on their firm foundations forever.
Disaster strikes like a cyclone and the wicked are whirled away. But the good man has a strong anchor.
When the storm ends, the wicked man is no more, but the righteous man stands firm forever.
When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.
When the whirlwind passes, the wicked is no more, but the righteous is founded for ever.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the [uncompromisingly] righteous have an everlasting foundation.
A storm will blow the evil person away, but a good person will always be safe.
When the storm is over, there’s nothing left of the wicked; good people, firm on their rock foundation, aren’t even fazed.
When the storm has passed, the wicked person is no more, but the righteous person has an everlasting foundation.
When the tempest passes, the wicked are no more, but the righteous are established forever.
Storms come, and the wicked are blown away, but honest people are always safe.
As a tempest passing, a wicked man shall not be; but a just man shall be as an everlasting foundament. (Like a tempest passing by, a wicked person shall soon not be; but the foundations of the righteous be everlasting.)
Those crooks will disappear when a storm strikes, but God will keep safe all who obey him.
When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established for ever.
When the tempest passes, the wicked are no more, but the righteous are established forever.
When the tempest passes, the wicked are no more, but the righteous are established for ever.
After a whirlwind passes by, the wicked are no more, but the righteous stand firm forever.
When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.
When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established for ever.
When the tempest passes, the wicked are no more; but the just are established forever.
When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.
A ·storm [whirlwind] will blow the evil person away, but a ·good [righteous] person will always ·be safe [L have a firm foundation].
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the foundation of the righteous is everlasting.
When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established for ever.
When the storm is over, sinners are gone. But those who do right stand firm forever.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
When the storm has passed, the wicked are gone; but the righteous are firmly established forever.
When the tempest passes, the wicked are no more, but the righteous are established for ever.
As the whirlwind passeth, so is the rashah no more, but the tzaddik is a yesod olam (an everlasting foundation).
When the storm has passed, the wicked person has vanished, but the righteous person has an everlasting foundation.
As the whirlwind passes, so is the wicked no more, but the righteous has an everlasting foundation.
The wicked are destroyed when trouble comes, but good people stand strong forever.
A storm will blow the evil person away. But a good person will always be safe.
With the passing of the tempest, there is no wickedness, but the righteous have a foundation forever.
When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm for ever.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!