sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy man to those who send him.
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
As unripe grapes hurt the teeth, and smoke the eyes, so evil hurts those practicing it.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him [on a mission].
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand.
As vinegar is to the mouth and smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him.
Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
Lazy people irritate their employers, like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Do not send a lazy person with a message. He will bring you pain, like the taste of bitter wine, or like smoke in your eyes.
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
Like sour wine to the teeth and smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him.
As vinegar vexes the teeth, and as smoke irritates the eyes, so a slacker annoys his boss.
A lazy fellow is a pain to his employers—like smoke in their eyes or vinegar that sets the teeth on edge.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those he serves.
Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, So is the sluggard to those who send him.
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those that send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand.
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who employ and send him.
A lazy person affects the one he works for like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
A lazy employee will give you nothing but trouble; it’s vinegar in the mouth, smoke in the eyes.
Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is a lazy person to those who send him.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
Never get a lazy person to do something for you; he will be as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes.
As vinegar harmeth the teeth, and smoke harmeth the eyes; so a slow man harmeth them that sent him in the way. (Like vinegar harmeth the teeth, and smoke harmeth the eyes; so a lazy man harmeth those who sent him on the way.)
Having a lazy person on the job is like a mouth full of vinegar or smoke in your eyes.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are lazy people to those who authorize them.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him to work.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, are sluggards to those who send them.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.
A lazy person affects the one ·he works for [L who sends him] like vinegar on the teeth or smoke in the eyes [C irritating].
Like vinegar to the teeth or smoke to the eyes, so is a slacker to those who send him.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Those who don’t want to work hurt those who send them. They are like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes is a lazy person to his employer.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
As chometz to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the atzel (sluggard, lazy one) to them that send him.
Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him on a mission.
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Sending a lazy person to do anything is as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes.
A lazy person brings trouble to the one he works for. He bothers others like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes, thus is the lazy to one who employs him.
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!