Home Master Index
←Prev   Proverbs 10:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות
Hebrew - Transliteration via code library   
SHpty TSdyq yd`vn rTSvn vpy rSH`ym thpkvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
labia iusti considerant placita et os impiorum perversa

King James Variants
American King James Version   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaks frowardness.
King James 2000 (out of print)   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked, what is perverse.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Authorized (King James) Version   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
New King James Version   
The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse.
21st Century King James Version   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked speaketh frowardness.

Other translations
American Standard Version   
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked'speaketh perverseness.
Aramaic Bible in Plain English   
The lips of the righteous know goodness, and the mouths of the evil are perverted.
Darby Bible Translation   
The lips of a righteous man know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
English Standard Version Journaling Bible   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
God's Word   
The lips of a righteous person announce good will, but the mouths of wicked people are devious.
Holman Christian Standard Bible   
The lips of the righteous know what is appropriate, but the mouth of the wicked, only what is perverse.
International Standard Version   
Righteous lips know what is prudent, but the words of the wicked are perverse.
NET Bible   
The lips of the righteous know what is pleasing, but the speech of the wicked is perverse.
New American Standard Bible   
The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted.
New International Version   
The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
New Living Translation   
The lips of the godly speak helpful words, but the mouth of the wicked speaks perverse words.
Webster's Bible Translation   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
The World English Bible   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
EasyEnglish Bible   
Righteous people say kind things. But wicked people say things that hurt others.
Young‘s Literal Translation   
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
New Life Version   
The lips of those who are right with God speak what is pleasing to others, but the mouth of the sinful speaks only what is bad.
The Voice Bible   
The lips of the right-living understand what is proper, but the mouths of wrongdoers twist and pervert the truth.
Living Bible   
The upright speak what is helpful; the wicked speak rebellion.
New Catholic Bible   
The lips of the righteous utter words of kindness, but the mouth of the wicked knows only how to pervert.
Legacy Standard Bible   
The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse.
Jubilee Bible 2000   
The lips of the righteous shall know the will of God, but the mouth of the wicked speaks perversion.
Christian Standard Bible   
The lips of the righteous know what is appropriate, but the mouth of the wicked, only what is perverse.
Amplified Bible © 1954   
The lips of the [uncompromisingly] righteous know [and therefore utter] what is acceptable, but the mouth of the wicked knows [and therefore speaks only] what is obstinately willful and contrary.
New Century Version   
Good people know the right thing to say, but evil people only tell lies.
The Message   
The speech of a good person clears the air; the words of the wicked pollute it.
Evangelical Heritage Version ™   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked produces depraved words.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse.
Good News Translation®   
Righteous people know the kind thing to say, but the wicked are always saying things that hurt.
Wycliffe Bible   
The lips of a just man behold pleasant things; and the mouth of wicked men beholdeth wayward things. (The lips of the righteous always know what is kind, or pleasant, to say; but the mouths of the wicked speak forth only hurtful things.)
Contemporary English Version   
If you obey the Lord, you will always know the right thing to say. But no one will trust you if you tell lies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse.
Common English Bible © 2011   
The lips of the wise know what is acceptable, but the mouth of the wicked knows only what is perverse.
Amplified Bible © 2015   
The lips of the righteous know (speak) what is acceptable, But the mouth of the wicked knows (speaks) what is perverted (twisted).
English Standard Version Anglicised   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
New American Bible (Revised Edition)   
The lips of the just know favor, but the mouth of the wicked, perversion.
New American Standard Bible   
The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked, what is perverted.
The Expanded Bible   
·Good people [L The lips of the wise] know the right thing to say, but [L the mouth of] evil people only tell ·lies [perversities].
Tree of Life Version   
The lips of the righteous know what is pleasing, but the mouth of the wicked is perverse.
Revised Standard Version   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
New International Reader's Version   
Those who do right know the proper thing to say. But those who do wrong speak only twisted words.
BRG Bible   
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Complete Jewish Bible   
The lips of the righteous know what is wanted, but the mouth of the wicked [knows] deceit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse.
Orthodox Jewish Bible   
The sfatayim (lips) of the tzaddik know what is ratzon (acceptable), but the peh (mouth) of the resha’im speaketh tahpukhot (perversity).
Names of God Bible   
The lips of a righteous person announce good will, but the mouths of wicked people are devious.
Modern English Version   
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked speaks what is perverse.
Easy-to-Read Version   
Good people know the right things to say, but the wicked say things to make trouble.
International Children’s Bible   
Good people say the right thing. But the wicked tell lies.
Lexham English Bible   
The lips of the righteous know the acceptable, but the mouth of the wicked, the perverse.
New International Version - UK   
The lips of the righteous know what finds favour, but the mouth of the wicked only what is perverse.