Home Master Index
←Prev   Proverbs 11:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשת-חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו-עשר
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHt-KHn ttmk kbvd v`ryTSym ytmkv-`SHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias

King James Variants
American King James Version   
A gracious woman retains honor: and strong men retain riches.
King James 2000 (out of print)   
A gracious woman retains honor: and strong men retain riches.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
Authorized (King James) Version   
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
New King James Version   
A gracious woman retains honor, But ruthless men retain riches.
21st Century King James Version   
A gracious woman retaineth honor, and strong men retain riches.

Other translations
American Standard Version   
A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.
Aramaic Bible in Plain English   
A loving woman upholds honor for the husband, but the woman who hates the truth is a throne of disgrace. Lazy men, even in their wealth, are needy, and strong men uphold knowledge.
Darby Bible Translation   
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A gracious woman retaineth honour: and violent men retain riches.
English Standard Version Journaling Bible   
A gracious woman gets honor, and violent men get riches.
God's Word   
A gracious woman wins respect, but ruthless men gain riches.
Holman Christian Standard Bible   
A gracious woman gains honor, but violent men gain only riches.
International Standard Version   
A gracious woman attains honor, but ruthless men attain wealth.
NET Bible   
A generous woman gains honor, and ruthless men seize wealth.
New American Standard Bible   
A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches.
New International Version   
A kindhearted woman gains honor, but ruthless men gain only wealth.
New Living Translation   
A gracious woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.
Webster's Bible Translation   
A gracious woman retaineth honor: and strong men retain riches.
The World English Bible   
A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
EasyEnglish Bible   
A kind woman receives honour, but cruel men only get riches for themselves.
Young‘s Literal Translation   
A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.
New Life Version   
A kind woman gets honor, and bad men get riches.
The Voice Bible   
A gracious woman acquires honor, but cruel people are only interested in acquiring money.
Living Bible   
Honor goes to kind and gracious women, mere money to cruel men.
New Catholic Bible   
A gracious woman acquires honor, while the woman who hates virtue is covered with shame. Those who are lazy become destitute, but those who are diligent gain wealth.
Legacy Standard Bible   
A gracious woman holds fast to glory, But ruthless men hold fast to riches.
Jubilee Bible 2000   
The gracious woman retains honour, and strong men retain riches.
Christian Standard Bible   
A gracious woman gains honor, but violent people gain only riches.
Amplified Bible © 1954   
A gracious and good woman wins honor [for her husband], and violent men win riches but a woman who hates righteousness is a throne of dishonor for him.
New Century Version   
A kind woman gets respect, but cruel men get only wealth.
The Message   
A woman of gentle grace gets respect, but men of rough violence grab for loot.
Evangelical Heritage Version ™   
A gracious woman takes hold of honor, but ruthless men take hold of riches.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A gracious woman gets honor, but she who hates virtue is covered with shame. The timid become destitute, but the aggressive gain riches.
Good News Translation®   
A gracious woman is respected, but a woman without virtue is a disgrace. Lazy people will never have money, but aggressive people will get rich.
Wycliffe Bible   
A gracious woman shall find glory (A gracious woman shall receive honour); and strong men shall have riches.
Contemporary English Version   
A gracious woman will be respected, but a ruthless man will only get rich.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A gracious woman gets honor, and violent men get riches.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A gracious woman gets honor, but she who hates virtue is covered with shame. The timid become destitute, but the aggressive gain riches.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A gracious woman gets honour, but she who hates virtue is covered with shame. The timid become destitute, but the aggressive gain riches.
Common English Bible © 2011   
A gracious woman gains honor; violent men gain only wealth.
Amplified Bible © 2015   
A gracious and good woman attains honor, And ruthless men attain riches [but not respect].
English Standard Version Anglicised   
A gracious woman gets honour, and violent men get riches.
New American Bible (Revised Edition)   
A gracious woman gains esteem, and ruthless men gain wealth.
New American Standard Bible   
A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches.
The Expanded Bible   
A ·kind [gracious] woman gets ·respect [honor], but ·cruel [violent] men get only wealth.
Tree of Life Version   
A gracious woman gains honor, but ruthless men seize riches.
Revised Standard Version   
A gracious woman gets honor, and violent men get riches.
New International Reader's Version   
A woman who has a kind heart gains honor. But men who are not kind gain only wealth.
BRG Bible   
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
Complete Jewish Bible   
A gracious woman obtains honor; aggressive men obtain wealth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A gracious woman gets honour, but she who hates virtue is covered with shame. The timid become destitute, but the aggressive gain riches.
Orthodox Jewish Bible   
An eshet chen retaineth kavod (honor, respect), but ruthless men retain osher.
Names of God Bible   
A gracious woman wins respect, but ruthless men gain riches.
Modern English Version   
A gracious woman retains honor, but ruthless men retain riches.
Easy-to-Read Version   
A kind and gentle woman gains respect, but violent men gain only wealth.
International Children’s Bible   
A kind woman is respected. But cruel men get wealth.
Lexham English Bible   
A woman of grace receives honor, but the ruthless gets wealth.
New International Version - UK   
A kind-hearted woman gains honour, but ruthless men gain only wealth.