Home Master Index
←Prev   Proverbs 11:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר
Hebrew - Transliteration via code library   
mn` br yqbhv lAvm vbrkh lrASH mSHbyr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium

King James Variants
American King James Version   
He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be on the head of him that sells it.
King James 2000 (out of print)   
He that withholds grain, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Authorized (King James) Version   
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
New King James Version   
The people will curse him who withholds grain, But blessing will be on the head of him who sells it.
21st Century King James Version   
He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessings shall be upon the head of him that selleth it.

Other translations
American Standard Version   
He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Aramaic Bible in Plain English   
He that withholds produce in affliction they will send away to his enemies, and blessing will be upon the head of him that sells.
Darby Bible Translation   
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
English Standard Version Journaling Bible   
The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.
God's Word   
People will curse the one who hoards grain, but a blessing will be upon the head of the one who sells it.
Holman Christian Standard Bible   
People will curse anyone who hoards grain, but a blessing will come to the one who sells it.
International Standard Version   
People will curse whoever withholds grain, but blessing will come to whoever is selling.
NET Bible   
People will curse the one who withholds grain, but they will praise the one who sells it.
New American Standard Bible   
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
New International Version   
People curse the one who hoards grain, but they pray God's blessing on the one who is willing to sell.
New Living Translation   
People curse those who hoard their grain, but they bless the one who sells in time of need.
Webster's Bible Translation   
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
The World English Bible   
People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
EasyEnglish Bible   
If you refuse to sell food to hungry people, they will curse you. But if you sell it to them, they will praise you.
Young‘s Literal Translation   
Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
New Life Version   
The people curse him who keeps grain for himself, but good comes to him who sells it.
The Voice Bible   
Curses fall upon those who hoard food, but blessings come to those who sell food.
Living Bible   
People curse the man who holds his grain for higher prices, but they bless the man who sells it to them in their time of need.
New Catholic Bible   
The people curse those who hoard grain, but the one who sells it earns their blessing.
Legacy Standard Bible   
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
Jubilee Bible 2000   
He that withholds the grain, the people shall curse him, but blessing shall be upon the head of him that sells it.
Christian Standard Bible   
People will curse anyone who hoards grain, but a blessing will come to the one who sells it.
Amplified Bible © 1954   
The people curse him who holds back grain [when the public needs it], but a blessing [from God and man] is upon the head of him who sells it.
New Century Version   
People curse those who keep all the grain, but they bless the one who is willing to sell it.
The Message   
Curses on those who drive a hard bargain! Blessings on all who play fair and square!
Evangelical Heritage Version ™   
People curse the person who hoards grain, but a blessing rests on the head of one who sells it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The people curse those who hold back grain, but a blessing is on the head of those who sell it.
Good News Translation®   
People curse someone who hoards grain, waiting for a higher price, but they praise the one who puts it up for sale.
Wycliffe Bible   
He that hideth wheat, shall be cursed among the peoples; but blessing shall come [up]on the head(s) of sellers. (He who hideth corn, shall be cursed by the people; but blessing, or praise, shall come to the sellers.)
Contemporary English Version   
Charge too much for grain, and you will be cursed; sell it at a fair price, and you will be praised.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The people curse those who hold back grain, but a blessing is on the head of those who sell it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The people curse those who hold back grain, but a blessing is on the head of those who sell it.
Common English Bible © 2011   
People curse those who hoard grain, but they bless those who sell it.
Amplified Bible © 2015   
The people curse him who holds back grain [when the public needs it], But a blessing [from God and man] is upon the head of him who sells it.
English Standard Version Anglicised   
The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever hoards grain, the people curse, but blessings are on the head of one who distributes it!
New American Standard Bible   
One who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
The Expanded Bible   
People curse those who keep all the grain, but they bless the one who is willing to sell it.
Tree of Life Version   
People curse anyone withholding grain, but blessing is on the head of one who dispenses it.
Revised Standard Version   
The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.
New International Reader's Version   
People ask for bad things to happen to those who store up grain for themselves. But people ask for God’s blessing on those who are willing to sell.
BRG Bible   
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Complete Jewish Bible   
The people will curse him who withholds grain; but if he sells it, blessings will be on his head.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The people curse those who hold back grain, but a blessing is on the head of those who sell it.
Orthodox Jewish Bible   
He that withholdeth grain, the people shall curse him, but brocha shall be upon the head of him that selleth it.
Names of God Bible   
People will curse the one who hoards grain, but a blessing will be upon the head of the one who sells it.
Modern English Version   
The people will curse him who withholds grain, but blessing will be upon the head of him who sells it.
Easy-to-Read Version   
People curse a greedy man who refuses to sell his grain, but they bless a man who sells his grain to feed others.
International Children’s Bible   
People curse someone who keeps all the grain for himself. But they bless a person who is willing to sell it.
Lexham English Bible   
He who withholds grain, the people curse him, but a blessing is for the head of him who sells.
New International Version - UK   
People curse the one who hoards grain, but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.