Home Master Index
←Prev   Proverbs 11:31   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן צדיק בארץ ישלם אף כי-רשע וחוטא
Hebrew - Transliteration via code library   
hn TSdyq bArTS ySHlm Ap ky-rSH` vKHvtA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator

King James Variants
American King James Version   
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
King James 2000 (out of print)   
Behold, the righteous shall be recompensed on the earth: much more the wicked and the sinner.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Authorized (King James) Version   
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
New King James Version   
If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.
21st Century King James Version   
Behold, the righteous shall be recompensed on earth; much more shall the wicked and the sinner!

Other translations
American Standard Version   
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!
Aramaic Bible in Plain English   
If the righteous lives with hardship, where will the wicked and the sinner be found?
Darby Bible Translation   
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: how much more the wicked and the sinner!
English Standard Version Journaling Bible   
If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
God's Word   
If the righteous person is rewarded on earth, how much more the wicked person and the sinner!
Holman Christian Standard Bible   
If the righteous will be repaid on earth, how much more the wicked and sinful.
International Standard Version   
If the righteous receive what they are due here on earth, how much more will the wicked and the sinner.
NET Bible   
If the righteous are recompensed on earth, how much more the wicked sinner!
New American Standard Bible   
If the righteous will be rewarded in the earth, How much more the wicked and the sinner!
New International Version   
If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
New Living Translation   
If the righteous are rewarded here on earth, what will happen to wicked sinners?
Webster's Bible Translation   
Behold, the righteous shall be recompensed upon the earth: much more the wicked and the sinner.
The World English Bible   
Behold, the righteous shall be repaid in the earth; how much more the wicked and the sinner!
EasyEnglish Bible   
Righteous people receive what they deserve, here on this earth. So you can be sure that cruel and wicked people will receive their punishment.
Young‘s Literal Translation   
Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
New Life Version   
If those who are right with God will be paid on earth, how much more the sinful and the wrong-doer!
The Voice Bible   
If the righteous can expect to be repaid on earth, how much more can the ungodly and the sinners?
Living Bible   
Even the godly shall be rewarded here on earth; how much more the wicked!
New Catholic Bible   
If the just man receives his deserts on earth, how much more will the wicked and the sinner!
Legacy Standard Bible   
If the righteous will be repaid in the earth, How much more the wicked and the sinner!
Jubilee Bible 2000   
The righteous shall certainly be recompensed in the earth; how much more the wicked and the sinner!
Christian Standard Bible   
If the righteous will be repaid on earth, how much more the wicked and sinful.
Amplified Bible © 1954   
Behold, the [uncompromisingly] righteous shall be recompensed on earth; how much more the wicked and the sinner! And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and wicked?
New Century Version   
Good people will be rewarded on earth, and the wicked and the sinners will be punished.
The Message   
If good people barely make it, what’s in store for the bad!
Evangelical Heritage Version ™   
If a righteous person is paid back on earth, how much more a wicked person or a sinner!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Good News Translation®   
Those who are good are rewarded here on earth, so you can be sure that wicked and sinful people will be punished.
Wycliffe Bible   
If a just man receiveth in [the] earth, how much more an unfaithful man, and a sinner. (If the righteous receive recompense here on earth, how much more shall the unfaithful, and the sinners!)
Contemporary English Version   
If good people are rewarded here on this earth, all who are cruel and mean will surely be punished.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If the righteous is requited on earth, how much more the wicked and the sinner!
New Revised Standard Version Updated Edition   
If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Common English Bible © 2011   
If the righteous receive their due on earth, how much more the wicked and sinners?
Amplified Bible © 2015   
If the righteous will be rewarded on the earth [with godly blessings], How much more [will] the wicked and the sinner [be repaid with punishment]!
English Standard Version Anglicised   
If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
New American Bible (Revised Edition)   
If the just are recompensed on the earth, how much more the wicked and the sinner!
New American Standard Bible   
If the righteous will be repaid on the earth, How much more the wicked and the sinner!
The Expanded Bible   
If ·good [righteous] people will get their due on earth, How much more the wicked and the sinners.
Tree of Life Version   
If the righteous is rewarded on earth, how much more the wicked and the sinner!
Revised Standard Version   
If the righteous is requited on earth, how much more the wicked and the sinner!
New International Reader's Version   
Godly people get what they should get on earth. So ungodly people and sinners will certainly get what they should get!
BRG Bible   
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Complete Jewish Bible   
If the righteous are paid what they deserve here on earth, how much more the wicked and the sinner!
New Revised Standard Version, Anglicised   
If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Orthodox Jewish Bible   
If the tzaddik are recompensed on ha’aretz (the earth), much more the rashah and the choteh (sinner).
Names of God Bible   
If the righteous person is rewarded on earth, how much more the wicked person and the sinner!
Modern English Version   
If the righteous will be recompensed in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Easy-to-Read Version   
If good people are rewarded here on earth, then surely those who do evil will also get what they deserve.
International Children’s Bible   
Good people will be rewarded on earth. So the wicked and the sinners will also be punished.
Lexham English Bible   
If the righteous on earth will be repaid, how much more the wicked and sinner.
New International Version - UK   
If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!