Home Master Index
←Prev   Proverbs 11:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו
Hebrew - Transliteration via code library   
TSdqt ySHrym tTSylm vbhvt bgdym ylkdv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui

King James Variants
American King James Version   
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
King James 2000 (out of print)   
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own lust.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
Authorized (King James) Version   
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
New King James Version   
The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
21st Century King James Version   
The righteousness of the upright shall deliver them, but the transgressors shall be taken in their own wickedness.

Other translations
American Standard Version   
The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
Aramaic Bible in Plain English   
The righteousness of the upright will save them, and the evil will be captured in their evil.
Darby Bible Translation   
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.
English Standard Version Journaling Bible   
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
God's Word   
Decent people are saved by their righteousness, but treacherous people are trapped by their own greed.
Holman Christian Standard Bible   
The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.
International Standard Version   
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are trapped by their evil desires.
NET Bible   
The righteousness of the upright will deliver them, but the faithless will be captured by their own desires.
New American Standard Bible   
The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be caught by their own greed.
New International Version   
The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
New Living Translation   
The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.
Webster's Bible Translation   
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
The World English Bible   
The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
EasyEnglish Bible   
When honest people are righteous, that will keep them safe. But the bad things that wicked people want will catch them in a trap.
Young‘s Literal Translation   
The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
New Life Version   
Being right with God will save the honest man, but those who hurt others will be trapped by their wrong desires.
The Voice Bible   
The good deeds of the upright will rescue them, but the faithless will be conquered by their shallow desires.
Living Bible   
The good man’s goodness delivers him; the evil man’s treachery is his undoing.
New Catholic Bible   
The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are trapped by their own schemes.
Legacy Standard Bible   
The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be captured by their own desire.
Jubilee Bible 2000   
The righteousness of the upright shall deliver them, but transgressors shall be imprisoned in their own sin.
Christian Standard Bible   
The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.
Amplified Bible © 1954   
The righteousness of the upright [their rectitude in every area and relation] shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.
New Century Version   
Doing right brings freedom to honest people, but those who are not trustworthy will be caught by their own desires.
The Message   
Good character is the best insurance; crooks get trapped in their sinful lust.
Evangelical Heritage Version ™   
The righteousness of upright people rescues them, but treacherous people are trapped by their own desire.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
Good News Translation®   
Righteousness rescues those who are honest, but those who can't be trusted are trapped by their own greed.
Wycliffe Bible   
The rightfulness of rightful men shall deliver them; and wicked men shall be taken in their ambushings. (The uprightness of the righteous shall save them; but the wicked shall be caught in their own ambushings.)
Contemporary English Version   
Honesty can keep you safe, but if you can't be trusted, you trap yourself.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
Common English Bible © 2011   
Those who do right are saved by their righteousness, but the untrustworthy are caught by their own desires.
Amplified Bible © 2015   
The righteousness of the upright will rescue them, But the treacherous will be caught by their own greed.
English Standard Version Anglicised   
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
New American Bible (Revised Edition)   
The justice of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
New American Standard Bible   
The righteousness of the upright will rescue them, But the treacherous will be caught by their own greed.
The Expanded Bible   
·Doing right [Righteousness] brings freedom to ·honest people [people with integrity], but those who are not trustworthy will be caught by their own desires.
Tree of Life Version   
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are trapped by their desire.
Revised Standard Version   
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
New International Reader's Version   
Godly people are saved by doing what is right. But those who aren’t faithful are trapped by evil longings.
BRG Bible   
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
Complete Jewish Bible   
The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own intrigues.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
Orthodox Jewish Bible   
The tzidkat yesharim shall deliver them, but bogedim (treacherous ones) shall be caught in their own evil desire.
Names of God Bible   
Decent people are saved by their righteousness, but treacherous people are trapped by their own greed.
Modern English Version   
The righteousness of the upright will deliver them, but transgressors will be taken by their schemes.
Easy-to-Read Version   
Doing right sets honest people free, but people who can’t be trusted are trapped by their greed.
International Children’s Bible   
Doing what is right brings freedom to honest people. But those who are not trustworthy will be caught by their own desires.
Lexham English Bible   
The righteousness of the upright will save them, but by a scheme the treacherous will be taken captive.
New International Version - UK   
The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.