Home Master Index
←Prev   Proverbs 13:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר
Hebrew - Transliteration via code library   
KHvSHk SHbtv SHvnA bnv vAhbv SHKHrv mvsr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit

King James Variants
American King James Version   
He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him betimes.
King James 2000 (out of print)   
He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Authorized (King James) Version   
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
New King James Version   
He who spares his rod hates his son, But he who loves him disciplines him promptly.
21st Century King James Version   
He that spareth his rod hateth his son, but he that loveth him chasteneth him in good season.

Other translations
American Standard Version   
He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
Aramaic Bible in Plain English   
Everyone that spares concerning his rod, hates his son, and he that loves his son disciplines him earnestly.
Darby Bible Translation   
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
English Standard Version Journaling Bible   
Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.
God's Word   
Whoever refuses to spank his son hates him, but whoever loves his son disciplines him from early on.
Holman Christian Standard Bible   
The one who will not use the rod hates his son, but the one who loves him disciplines him diligently.
International Standard Version   
Whoever does not discipline his son hates him, but whoever loves him is diligent to correct him.
NET Bible   
The one who spares his rod hates his child, but the one who loves his child is diligent in disciplining him.
New American Standard Bible   
He who withholds his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.
New International Version   
Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.
New Living Translation   
Those who spare the rod of discipline hate their children. Those who love their children care enough to discipline them.
Webster's Bible Translation   
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
The World English Bible   
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
EasyEnglish Bible   
If you do not punish your child, you show that you hate him. If you really love your child, you will punish him when he does something wrong.
Young‘s Literal Translation   
Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
New Life Version   
He who does not punish his son when he needs it hates him, but he who loves him will punish him when he needs it.
The Voice Bible   
Those who spare the rod of discipline hate their children, but those who are quick to correct them show true love.
Living Bible   
If you refuse to discipline your son, it proves you don’t love him; for if you love him, you will be prompt to punish him.
New Catholic Bible   
He who spares the rod hates his son, but one who loves his son will take care to discipline him.
Legacy Standard Bible   
He who holds back his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.
Jubilee Bible 2000   
He that cuts short chastening hates his son, but he that loves him chastens him early.
Christian Standard Bible   
The one who will not use the rod hates his son, but the one who loves him disciplines him diligently.
Amplified Bible © 1954   
He who spares his rod [of discipline] hates his son, but he who loves him disciplines diligently and punishes him early.
New Century Version   
If you do not punish your children, you don’t love them, but if you love your children, you will correct them.
The Message   
A refusal to correct is a refusal to love; love your children by disciplining them.
Evangelical Heritage Version ™   
A person who withholds his rod hates his son, but one who loves him administers discipline promptly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them.
Good News Translation®   
If you don't punish your children, you don't love them. If you do love them, you will correct them.
Wycliffe Bible   
He that spareth the rod, hateth his son; but he that loveth him, teacheth busily (but he who loveth him, busily teacheth him).
Contemporary English Version   
If you love your children, you will correct them; if you don't love them, you won't correct them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them.
Common English Bible © 2011   
Those who withhold the rod hate their children, but the one who loves them applies discipline.
Amplified Bible © 2015   
He who withholds the rod [of discipline] hates his son, But he who loves him disciplines and trains him diligently and appropriately [with wisdom and love].
English Standard Version Anglicised   
Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever spares the rod hates the child, but whoever loves will apply discipline.
New American Standard Bible   
He who withholds his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.
The Expanded Bible   
If you ·do not punish your children [L withhold/T spare the rod], you ·don’t love them [hate your children/son], but if you love your children, you will ·correct [discipline] them.
Tree of Life Version   
He who spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent with discipline.
Revised Standard Version   
He who spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.
New International Reader's Version   
Those who don’t correct their children hate them. But those who love them are careful to correct them.
BRG Bible   
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Complete Jewish Bible   
He who fails to use a stick hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them.
Orthodox Jewish Bible   
He that spareth his shevet (rod) hateth bno (his son), but he that loveth him is diligent in his musar (discipline).
Names of God Bible   
Whoever refuses to spank his son hates him, but whoever loves his son disciplines him from early on.
Modern English Version   
He who spares his rod hates his son, but he who loves him disciplines him early.
Easy-to-Read Version   
If you don’t correct your children, you don’t love them. If you love them, you will be quick to discipline them.
International Children’s Bible   
If a person does not punish his children, he does not love them. But the person who loves his children is careful to correct them.
Lexham English Bible   
He who withholds his rod hates his child, but he who loves him gives him discipline.
New International Version - UK   
Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.