Home Master Index
←Prev   Proverbs 13:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר
Hebrew - Transliteration via code library   
TSdyq--Akl lSHb` npSHv vbtn rSH`ym tKHsr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

King James Variants
American King James Version   
The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
King James 2000 (out of print)   
The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall go hungry.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Authorized (King James) Version   
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
New King James Version   
The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want.
21st Century King James Version   
The righteous eateth to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.

Other translations
American Standard Version   
The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.
Aramaic Bible in Plain English   
The righteous eats and satisfies his soul, and the belly of the evil will want.
Darby Bible Translation   
The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
English Standard Version Journaling Bible   
The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
God's Word   
A righteous person eats to satisfy his appetite, but the bellies of wicked people are always empty.
Holman Christian Standard Bible   
A righteous man eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
International Standard Version   
A righteous person eats to his heart's content, but the stomach of the wicked remains hungry.
NET Bible   
The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.
New American Standard Bible   
The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.
New International Version   
The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
New Living Translation   
The godly eat to their hearts' content, but the belly of the wicked goes hungry.
Webster's Bible Translation   
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
The World English Bible   
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
EasyEnglish Bible   
Righteous people have plenty of food to eat. But wicked people have an empty stomach.
Young‘s Literal Translation   
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!
New Life Version   
The man who is right with God has all the food he needs, but the stomach of the sinful man never has enough.
The Voice Bible   
Those who do right have plenty to eat, while those who do wrong go hungry.
Living Bible   
The good man eats to live, while the evil man lives to eat.
New Catholic Bible   
The righteous man has enough food to appease his hunger, but the belly of the wicked man is empty.
Legacy Standard Bible   
The righteous eats to the satisfaction of his soul, But the stomach of the wicked lacks.
Jubilee Bible 2000   
The righteous eats until his soul is satisfied, but the belly of the wicked shall lack.
Christian Standard Bible   
A righteous person eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
Amplified Bible © 1954   
The [uncompromisingly] righteous eats to his own satisfaction, but the stomach of the wicked is in want.
New Century Version   
Good people have enough to eat, but the wicked will go hungry.
The Message   
An appetite for good brings much satisfaction, but the belly of the wicked always wants more.
Evangelical Heritage Version ™   
A righteous person eats until his appetite is satisfied, but the stomach of the wicked is always empty.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteous have enough to satisfy their appetite, but the belly of the wicked is empty.
Good News Translation®   
The righteous have enough to eat, but the wicked are always hungry.
Wycliffe Bible   
A just man eateth, and [ful]filleth his soul; but the womb of wicked men is unable to be filled. (The righteous eat, and fill their hunger; but the bellies of the wicked be unable to be filled.)
Contemporary English Version   
If you live right, you will have plenty to eat; if you don't live right, you will go away empty.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The righteous have enough to satisfy their appetite, but the belly of the wicked is empty.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The righteous have enough to satisfy their appetite, but the belly of the wicked is empty.
Common English Bible © 2011   
The righteous eat their fill, but the wicked have empty stomachs.
Amplified Bible © 2015   
The [consistently] righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need [of bread].
English Standard Version Anglicised   
The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
New American Bible (Revised Edition)   
When the just eat, their hunger is appeased; but the belly of the wicked suffers want.
New American Standard Bible   
The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.
The Expanded Bible   
·Good [Righteous] people ·have enough to eat [eat till they are full/satisfied], but the ·wicked will go hungry [L stomachs of the wicked will be empty].
Tree of Life Version   
The righteous eats to his heart’s content, but the belly of the wicked goes hungry.
Revised Standard Version   
The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
New International Reader's Version   
Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.
BRG Bible   
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Complete Jewish Bible   
The righteous person eats his fill, but the belly of the wicked is empty.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The righteous have enough to satisfy their appetite, but the belly of the wicked is empty.
Orthodox Jewish Bible   
The tzaddik (righteous) eateth to the satisfying of his nefesh (soul), but the beten (stomach) of the resha’im shall want.
Names of God Bible   
A righteous person eats to satisfy his appetite, but the bellies of wicked people are always empty.
Modern English Version   
The righteous eats to the satisfying of his soul, but the stomach of the wicked will want.
Easy-to-Read Version   
Good people will have plenty to eat, but the wicked will go hungry.
International Children’s Bible   
Good people have enough to eat. But the wicked will go hungry.
Lexham English Bible   
The righteous eats to satisfy his life, but the belly of the wicked will lack.
New International Version - UK   
The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.